Những bài thơ hay nhất của Gabriela Mistral để đọc trong hôn nhân

  • Chia Sẻ Cái Này
Evelyn Carpenter

Silver Anima

Nhà thơ, nhà ngoại giao và nhà giáo dục. Lucila Godoy Alcayaga, được biết đến nhiều hơn với tên Gabriela Mistral, là người phụ nữ Mỹ gốc Ibero đầu tiên và là người thứ hai đến từ Mỹ Latinh đoạt giải Nobel Văn học. Ông nhận được nó vào năm 1945, trước Pablo Neruda hai mươi sáu năm.

Và mặc dù tác phẩm của ông chủ yếu gắn liền với tình mẫu tử và sự đau lòng, nhưng sự thật là cũng có nhiều bài thơ về cuộc sống và tình yêu trong hành trình của bạn .

Nếu là người yêu thích thể loại này, bạn có thể đưa một số câu thơ của Gabriel vào lời thề trong đám cưới, trong bài phát biểu tân hôn, trong thiệp cảm ơn hay đơn giản là dành tặng một tình yêu bài thơ của Gabriela Mistral dành tặng nhau trong ngày đặc biệt.

Cho lời thề trong đám cưới

VP Photography

Đưa tay cho anh

Bài thơ này thể hiện một tình yêu sâu sắc được đáp lại và được thể hiện kịp thời, vô điều kiện. Bạn có thể lấy một số câu từ bài thơ này của Gabriela Mistral để lồng vào lời thề trong đám cưới của mình .

Hãy đưa tay cho tôi và chúng ta sẽ khiêu vũ;

Đưa tay cho tôi và bạn sẽ yêu tôi.

Chúng ta sẽ như một bông hoa duy nhất,

giống như một bông hoa, và không gì hơn ...

Chúng ta sẽ hát cùng một câu hát,

bạn sẽ nhảy cùng một nhịp điệu .

Như chúng tôi sẽ vẫy một cành,

giống như một cành, và không có gì hơn.

Tên em là hoa hồng còn anhHy vọng;

nhưng tên của bạn bạn sẽ quên,

bởi vì chúng tôi sẽ là một điệu nhảy

on the hill and nothing other...

Giấu tôi

Bài thơ này của Gabriela Mistral dài hơn, mặc dù những câu thơ này có thể thích hợp nhất để phát âm trong lời thề. “Hide Me” dành tặng cho tình yêu vĩ đại của cuộc đời và thể hiện mong muốn được ở bên người ấy mãi mãi.

Uống tôi đi! Hãy cho tôi một giọt máu của bạn, và

Tôi sẽ đi đến má bạn, và tôi sẽ ở trên đó

thích nhất sơn sống động trên lá

cây nho. Hãy trả lại tiếng thở dài của bạn cho tôi, và tôi sẽ đi lên

và đi xuống từ lồng ngực của bạn, tôi sẽ vướng vào

trong trái tim bạn, Tôi sẽ đi ra ngoài không trung để trở về

để vào. Và tôi sẽ tham gia trò chơi này

cả đời.

Tôi không cô đơn

Tác phẩm này của Gabriela Mistral là một tác phẩm hay khác tùy chọn để bao gồm trong lời thề đám cưới của bạn. Và đó là bất kể điều gì xảy ra xung quanh (trong trường hợp của anh ấy, bối cảnh là thời kỳ hậu chiến), sẽ không có sự cô đơn miễn là bạn có người đặc biệt đó. Đây là điều mà Gabriela Mistral tìm cách truyền tải trong bài thơ về tâm hồn và tình yêu phổ quát này.

Đó là đêm của sự bơ vơ

từ vùng núi đến vùng biển.<11

Nhưng tôi, người đã đá bạn,

Tôi không cô đơn!

<11

Bầu trời bất lực

Nếu mặt trăng rơi xuống biển.

Nhưng tôi , người uống tràđóng lại,

Tôi không cô đơn!

Đó là thế giới bất lực<11

và miếng thịt đáng buồn ra đi.

Nhưng tôi, kẻ áp bức bạn,

Tôi tôi không cô đơn!

Đối với bài phát biểu

Dario & Mariana

Từ những bức thư gửi cho Doris Dana

Gabriela Mistral duy trì mối quan hệ mật thiết với người thi hành công vụ của cô, Doris Dana, người Mỹ, người mà cô đã trao đổi hàng ngàn bức thư từ năm 1948 đến năm 1957. Một lá thư chứa đầy cảm xúc và đam mê mà bạn có thể dùng khi viết bài phát biểu cho lễ cưới của mình.

-Em vẫn chưa hiểu rõ về anh, em yêu. Bạn bỏ qua độ sâu của mối quan hệ của tôi với bạn. Hãy cho tôi thời gian, cho tôi, để làm cho bạn hạnh phúc một chút. Hãy kiên nhẫn với tôi, chờ xem và nghe những gì bạn đối với tôi.

-Có lẽ đó là một sự điên rồ rất lớn khi tham gia vào niềm đam mê này. Khi tôi xem xét các sự kiện đầu tiên, tôi biết rằng lỗi hoàn toàn là của tôi.

-Tôi có cho bạn nhiều điều ngầm mà bạn vẫn chưa thấy (…) Ngầm là điều tôi không nói. Nhưng tôi đưa nó cho bạn khi tôi nhìn bạn và chạm vào bạn mà không nhìn bạn.

Tôi chỉ muốn

Trong bài thơ này của Gabriela Mistral, người đoạt giải Nobel nói về tình yêu sâu đậm nhất và nhu cầu được là một phần của người khác. Không phải 24 giờ một ngày, như bạn có thể đọc trong một câu thơ, mà ở mức độ toàn diện.

Tôi chỉ muốn trở thành một trong nhữnglý do cho nụ cười của bạn, có thể là một suy nghĩ nhỏ trong đầu bạn vào buổi sáng hoặc có thể là một kỷ niệm đẹp trước khi đi ngủ... Tôi chỉ muốn trở thành người mà bạn muốn ở bên cạnh, có thể không phải cả ngày, nhưng bằng cách này hay cách khác , sống trong anh.

Những vần thơ dâng hiến

Studio CC

Tình ơi tình ơi

Nhà thơ phơi bày tình trong những câu thơ này như một điểm đến không thể tránh khỏi. Tình yêu đơn giản chiếm ưu thế và không có cách nào đóng cánh cửa trước cảm giác biến đổi mọi thứ này.

Tự do bước đi trong luống cày, vỗ cánh trong gió,

<0 Đánh sống dưới ánh mặt trời và đốt lửa trong rừng thông.

Bạn không nên quên nó như một suy nghĩ tồi tệ:

bạn sẽ phải lắng nghe!

Nói tiếng đồng và nói tiếng chim,

lời cầu xin rụt rè, mệnh lệnh yêu thương.

Không đáng để làm một cử chỉ táo bạo, cau mày nghiêm túc:

anh sẽ phải lưu trữ nó!

Dành dấu vết của chủ sở hữu; không mềm lòng bào chữa.

Xé lọ hoa, xẻ đôi sông băng sâu.

Không đáng nói với anh ấy rằng bạn từ chối che chở cho anh ấy :

bạn sẽ phải tổ chức sự kiện đó!

Sự kiện này có những phân biệt nhỏ sao chép tốt,

lập luận của một người đàn ông khôn ngoan, nhưng bằng giọng nói của một người phụ nữ.

Khoa học nhân văn cứu bạn, kém khoa học thần thánh:

bạn sẽ phảihãy tin!

Cô ấy ném cho bạn một miếng băng vải lanh; bạn chịu đựng bịt mắt;

anh ấy đưa cho bạn vòng tay ấm áp, bạn không biết chạy trốn như thế nào.

Anh ấy bắt đầu bước đi, bạn say mê theo dõi anh ấy ngay cả khi bạn nhìn thấy

Cái chết sẽ dừng lại!

Tôi hát những gì bạn yêu thích

Trong này bài thơ Gabriela Mistral viện đến giọng nói như một hình ảnh của hành trình theo dõi mà người thân phải đi theo để tìm thấy nó. Nó chỉ ra một con đường an toàn cho cuộc hội ngộ.

Tôi hát những gì bạn yêu thích, tình yêu của tôi,

trong trường hợp bạn đến gần hơn và lắng nghe, tình yêu của tôi,

Trong trường hợp bạn nhớ thế giới bạn đã sống,

Vào lúc hoàng hôn, tôi hát, cái bóng của tôi.

Anh không muốn im lặng, tình yêu của anh.

Làm sao em tìm thấy anh nếu không có tiếng khóc chung thủy của anh?

Dấu hiệu nào nói lên tôi, cuộc sống của tôi?

Tôi vẫn là tôi đó là của bạn, cuộc sống của tôi.

Không chậm cũng không mất cũng không mất.

Hãy đến khi màn đêm buông xuống, cuộc sống của tôi;

Hãy nhớ đến một bài hát, cuộc đời tôi,

nếu bạn nhận ra bài hát đó là đã học

và nếu bạn vẫn hãy nhớ tên tôi. <2

Tôi đợi bạn không giới hạn hay thời gian.

Đừng sợ hãi bóng đêm, sương mù hay mưa rào.

Đi có đường hay không có đường.

Hãy gọi cho tôi nơi bạn đang ở, linh hồn của tôi,

và đi thẳng về phía tôiđối tác.

Những nụ hôn

Trong bài thơ này, Gabriela Mistral trình bày những nụ hôn theo nhiều phiên bản khác nhau, chẳng hạn như nụ hôn của nhục dục, tình cảm, sự thật hay lòng biết ơn. Một hành trình lên đến đỉnh điểm là những nụ hôn độc đáo, những nụ hôn được tạo ra cho người mình yêu thương.

Có những nụ hôn tự nó phát âm

bản án tình yêu đáng lên án,

Có những nụ hôn được trao bằng ánh mắt

Có những nụ hôn được trao bằng ký ức.

Có những nụ hôn thầm lặng, những nụ hôn cao thượng

có những nụ hôn bí ẩn, chân thành

Có những nụ hôn mà chỉ những tâm hồn mới trao cho nhau

Có những nụ hôn bị ngăn cấm, đó là sự thật.

Có những nụ hôn cháy bỏng và đau đớn,

có những nụ hôn làm say đắm mọi giác quan,

có những nụ hôn bí ẩn khiến đã để lại

nghìn giấc mơ lang thang lạc lối.

Có những nụ hôn vấn vương chứa

chìa khóa chưa ai giải được,

có những nụ hôn gây nên bi kịch

bao nhiêu bông hồng cài trâm đã rụng hết.

Có những nụ hôn thơm, nụ hôn hờ hững

thấy nhói trong những khao khát rụt rè,

có những nụ hôn để lại dấu vết trên môi

như cánh đồng nắng giữa hai tảng băng.

Có những nụ hôn trông giống như hoa loa kèn

bởicao cả, ngây thơ và trong sáng,

có những nụ hôn bội bạc và hèn nhát,

có những nụ hôn bị nguyền rủa và bị lừa dối.

Giu-đa hôn Chúa Giê-su và để lại dấu ấn

trên mặt Chúa, trọng tội, <2

trong khi Magdalene với những nụ hôn của cô ấy

nhân từ củng cố nỗi đau của cô ấy.

Kể từ đó, những nụ hôn rộn ràng

tình yêu, sự phản bội và nỗi đau,

trong đám cưới của con người, chúng giống nhau

với làn gió đùa với những bông hoa.

Có những nụ hôn tạo nên tiếng hò reo <2

của tình yêu say đắm và điên cuồng,

bạn biết rõ chúng là nụ hôn của tôi

được tạo ra cho tôi, cho miệng của bạn.

Những nụ hôn của lạc đà không bướu được in trên dấu vết

chúng tạo thành các rãnh của một tình yêu bị cấm đoán,

những nụ hôn cuồng nhiệt, những nụ hôn cuồng nhiệt

mà chỉ đôi môi ta mới nếm trải.

Bạn có nhớ cái đầu tiên không…? Không thể xác định được;

che mặt bạn với những vệt đỏ ửng khủng khiếp

và trong những cơn co thắt của cảm xúc khủng khiếp,

Đôi mắt bạn đẫm lệ.

Bạn có nhớ buổi chiều điên cuồng đó không

Anh thấy em ghen tưởng tượng oán hận,

Anh treo em trong vòng tay... nụ hôn rung động,

Còn em thì sao xem tiếp...? máu trên người tôiđôi môi.

Anh dạy em hôn: nụ hôn lạnh lùng

đến từ trái tim sắt đá trơ trơ,

Tôi đã dạy bạn hôn bằng những nụ hôn của tôi

do tôi phát minh ra, dành cho miệng của bạn.

Chắc chắn là Gabriela Thơ của Mistral đã đánh cắp nhiều hơn một tiếng thở dài. Và không phải vô cớ mà tác phẩm của bà đã vươn tới tầm cỡ hành tinh, để lại dấu ấn không thể phai mờ trong nền văn hóa của Châu Mỹ Latinh.

Được trao giải Nobel năm 1945 và Giải thưởng Văn học Quốc gia năm 1951, cuộc sống của cô ấy, Suy nghĩ, công việc và tình yêu vẫn là đối tượng nghiên cứu cho đến ngày nay.

Evelyn Carpenter là tác giả của cuốn sách bán chạy nhất, Tất cả những gì bạn cần cho cuộc hôn nhân của mình. Hướng dẫn kết hôn. Cô đã kết hôn hơn 25 năm và đã giúp vô số cặp vợ chồng xây dựng hôn nhân thành công. Evelyn là một diễn giả và chuyên gia về mối quan hệ được săn đón, đồng thời đã được giới thiệu trên nhiều phương tiện truyền thông khác nhau bao gồm Fox News, Huffington Post, v.v.