Clàr-innse
Silver Anima
Bàrd, dioplòmaiche agus neach-foghlaim. B’ i Lucila Godoy Alcayaga, ris an canar nas fheàrr Gabriela Mistral, a’ chiad bhoireannach Ibero-Ameireaganach agus an dàrna duine à Ameireagaidh Laidinn a choisinn Duais Nobel ann an Litreachas. Fhuair e e ann an 1945, sia bliadhna fichead ro Pablo Neruda.
Agus ged a tha a chuid obrach gu ìre mhòr co-cheangailte ri màthaireachd agus briseadh-cridhe, 's e an fhìrinn gu bheil iomadh dàn ann cuideachd mu bheatha agus mun ghaol ann an do thuras .
Ma tha thu dèidheil air a’ ghnè seo, faodaidh tu rannan de bhàrdachd Ghabriel a chur a-steach nad bhòidean pòsaidh, nad òraid ùr-phòsda, nad chairtean taing no, gu sìmplidh, gaol a choisrigeadh dàn le Gabriela Mistral dha chèile air latha sònraichte.
Airson bòidean pòsaidh
Dealbhadaireachd VP
Thoir dhomh do làmh
An dàn seo a’ cur an cèill gaol domhainn a tha air ath-aithris agus a tha air a ro-innse ann an ùine, gun chumha. Gabhaidh tu beagan rannan bhon dàn seo le Gabriela Mistral airson an cuir a-steach do na bòidean-pòsaidh agad .
Thoir dhomh do làmh agus dannsaidh sinn;<11
Thoir dhomh do làmh 's gràdhaichidh tu mi
Bidh sinn mar aon fhlùr,
mar fhlùr, agus gun dad a bharrachd...
Canaidh sinn an aon rann,
dannsaidh tu air an aon astar .
Mar bheir sinn spìc,
mar spìc, 's gun dad a bharrachd.
10>
Is e d’ainm ròs agus miseDòchas;
ach d’ ainm a dhìochuimhnicheas tu,
oir bidh sinn nar dannsa
air a' chnoc 's gun dad eile...
Falaich mi
Tha an dàn seo le Gabriela Mistral nas fhaide, ged is dòcha gur e na rannan seo as fhreagarraiche airson fhuaimneachadh ann am bòidean. Tha “Falaich Me” coisrigte do ghràdh mòr na beatha agus a’ cur an cèill am miann a bhith còmhla ris an neach sin gu bràth.
Ol mi! Dèan dhomh braon de d’ fhuil, agus
thèid mi suas ri d’ ghruaidh, agus bidh mi air
mar is mò peant beothail air duilleag na
fhìonain. Till do osna thugam-sa, agus thèid mi suas
agus thig mi a‑nuas o d’ bhroilleach, bidh mi air seachran ann ad chridhe, Thèid mi a-mach dhan adhar airson tilleadh
airson a dhol a-steach. Agus bidh mi sa gheama seo
fad mo bheatha.
Chan eil aonaranachd sam bith agam
Tha an obair seo le Gabriela Mistral math eile roghainn airson a thoirt a-steach do na bòidean pòsaidh agad. Agus is e sin, ge bith dè a thachras timcheall (anns a ’chùis aige, b’ e an co-theacsa an ùine postwar), cha bhith aonaranachd fhad ‘s a bhios an neach sònraichte sin agad. Seo a tha Gabriela Mistral airson a chur an cèill anns an dàn seo mun anam agus mun ghaol uile-choitcheann.
Seo oidhche na neo-chuideachaidh
bho na beanntan gu na beanntan. mar.<11
Ach mise, a chreach thu,
Chan eil aonaranachd agam!
<11
Tha an speur gun chuideachadh
ma thuiteas a’ ghealach dhan mhuir.
Ach tha mise , an ti a tadùin,
Chan eil aonaranachd sam bith orm!
Is e an saoghal gun chuideachadh<11
agus theid an fheoil bhrònach air falbh.
Ach mise, an tì a tha gam shàrachadh,
I I I. na bi aonaranachd!
Airson an òraid
Dario & Mariana
Bho na litrichean gu Doris Dana
Bha dàimh dlùth aig Gabriella Mistral leis an neach-tiomnaidh aice, an t-Aimeireaganach, Doris Dana, leis an do dh’atharraich i na mìltean de litrichean eadar 1948 agus 1957. Litir làn de fhaireachdainn agus de dhùrachd as urrainn dhut a ghabhail nuair a sgrìobhas tu an òraid ùr agad.
- Chan aithne dhut fhathast mi, a ghràidh. Tha thu a 'seachnadh doimhneachd mo cheangal riut. Thoir dhomh ùine, thoir dhomh e, gus do dhèanamh beagan toilichte. Bi foighidneach leam, fuirich gus faicinn agus cluinntinn dè a tha thu dhòmhsa.
- Is dòcha gur e cuthach mòr a bh’ ann a dhol a-steach don dìoghras seo. Nuair a nì mi sgrùdadh air a’ chiad fhìrinn, tha fios agam gur ann leam fhìn a bha a’ choire gu tur.
-Tha tòrr rudan fon talamh agam dhut nach eil thu a’ faicinn fhathast (…) Is e an fon talamh an rud nach eil mi ag ràdh. Ach bheir mi dhut e nuair a sheallas mi ort agus a bheanas mi riut gun a bhith a’ coimhead ort.
Bu mhath leam
Anns an dàn seo le Gabriela Mistral, tha buannaiche Duais Nobel a’ bruidhinn air a’ ghaol as doimhne agus air an fheum a bhith mar phàirt den neach eile sin. Chan ann 24 uair san latha, mar a leughas tu ann an rann, ach air ìre coileanta.
Tha mi dìreach airson a bhith mar aon de naadhbharan airson do ghàire, 's dòcha beagan smaoineachaidh nad inntinn tron mhadainn no 's dòcha cuimhne mhath ron leabaidh ... tha mi dìreach airson a bhith nad chuideigin a tha thu airson a bhith ri do thaobh, is dòcha nach eil fad an latha, ach ann an dòigh air choireigin , fuirich annad.
Dàin ri choisrigeadh
Stiùidio CC
Gràdh, gaol
Am bàrd a’ nochdadh gaol anns na rannan so mar cheann-uidhe do-sheachanta. Tha gaol dìreach a’ faighinn làmh an uachdair agus chan eil dòigh ann air an doras a dhùnadh don fhaireachdainn seo a dh’ atharraicheas a h-uile càil.
Coisich saor anns a’ chlais, suathadh a sgiath sa ghaoith,
<0 a’ bualadh beò sa ghrèin agus a’ glacadh na teine anns a’ choille ghiuthais.Cha bu chòir dhut dìochuimhneachadh mar dhroch smuain:
bidh agad ri èisdeachd!
Bruidhinn an teanga umha agus bruidhnibh teanga nan eun,
plàighean eagallach, tha feum air gràdh.
Chan fhiach gluasad dàna a chur air, fìor dhraoidheachd:
feumaidh tu aoigheachd dha!
A’ caitheamh lorgan sealbhadair; chan eil leisgeulan air an lughdachadh.
A’ reubadh bhasaichean fhlùraichean, a’ sgoltadh an eigh-shruth dhomhainn.
Chan fhiach innse dha gu bheil thu a’ diùltadh fasgadh a thoirt dha. :
feumaidh tu aoigheachd a thoirt dha!
Tha quibbles seòlta ann an mac-samhail ghrinn,
argamaidean duine ghlic, ach ann an guth boirionnaich.
Saoilidh saidheans daonna thu, nach eil cho saidheans diadhaidh:
feumaidh tu
Tilgidh i bann-anairt thugad; tha thu a' gabhail ris an fhalluinn;
tha e a' tairgsinn dhut a ghàirdean blàth, chan eil fhios agad ciamar a ruitheas tu air falbh.
Tòisichidh e air coiseachd, leanaidh tu e fo gheasa ged a chunnaic thu
Tha sin a’ stad ann a bhith a’ bàsachadh!
Tha mi a’ seinn an rud a chòrd riut
Ann an seo dàn Gabriela Mistral a’ cleachdadh a’ ghutha mar ìomhaigh de chlàr slighe a dh’ fheumas an neach a tha dèidheil air a leantainn gus a lorg. Tha ea' sealltainn slighe shàbhailte dhan ath-choinneachadh.
Tha mi a' seinn mar a ghràdhaich thu, a ghràidh,
air eagal gun tig thu nas fhaisge agus gun èist thu, a ghràidh,
Air eagal gu bheil cuimhne agad air an t-saoghal anns an robh thu a’ fuireach,
aig dol fodha na grèine bidh mi a’ seinn, a sgàil.
>
Chan àill leam a bhith sàmhach, a ghaoil.
Ciamar a gheibheadh tu mi gun mo ghlaodh dìleas?
Dè an soidhne, a tha gam fhoillseachadh, mo bheatha?
Is mise an aon fhear b' ann leatsa a bha mo bheatha.
Cha bhi mall, No mall, no caillte.
Thig an nochd, mo bheatha; <2
Thig a' cuimhneachadh air òran, mo bheatha,
ma dh'aithnicheas tu an t-òran mar a dh'ionnsaich thu
agus ma tha thu fhathast cuimhnich m' ainm. <2
Tha mi a' feitheamh ort gun teirm no ùine.
Na dèan eagal oidhch', ceo, no dortadh.
Imich frith-rathad, no frith-rathad.
Falbh thugam far a bheil thu, m' anam,
agus imich dìreach gam ionnsaighcèile.
Pògan
Anns an dàn seo tha Gabriela Mistral a’ taisbeanadh phògan anns na diofar dhreachan aca, leithid pògan mothachaidh, gràdh, fìrinn no taingealachd. Turas a thig gu crìch le pògan gun samhail, an fheadhainn a chaidh a chruthachadh don neach a tha dèidheil air.
Tha pògan ann a tha gam fuaimneachadh leotha fhèin
bhinn gaoil dìtidh, <11
Tha pògan air an toirt seachad le sùil
Tha pògan air an toirt le cuimhne.
Tha pògan sàmhach, pògan uasal
tha pògan enigmatic, dhùrachdach
> Tha pògan ann nach toir ach anaman dha chèile
Tha pògan ann a tha toirmisgte, fìor.
Tha pògan ann a bhios a’ losgadh ’s a’ goirteachadh,
tha pògan ann a ghlacas na mothachaidhean,
tha pògan dìomhair a tha air
mìle air seachran agus aislingean caillte fhàgail.
Tha pògan trioblaideach ann a tha anns a bheil
iuchair nach do dh’aithris duine,
tha pògan ann a dh’adhbhraicheas bròn-chluich
cia mheud ròsan ann am bràiste a tha air truailleadh.
> Tha pògan cùbhraidh, pògan blàth
a bhuaileas a-steach faireachduinn ghraineil,
tha pògan ann a dh’fhàgas lorgan air na bilean
mar raon grèine eadar dà phìos deigh.
Tha pògan ann a tha coltach ri lilies
leuaibhreach, naive, agus fìor-ghlan,
tha pògan fealltach, cealgach,
tha pògan mallaichte agus millteach.
Tha Iùdas a’ pògadh Ìosa agus a’ fàgail clò-bhuailte
air aghaidh Dhè, feallsantachd, <2
fhad 's a tha Magdalene le a pògan
gu tròcaireach a' daingneachadh a h-àmhghair. 10>Bhon uairsin, pògan a’ smeòrach
gaol, brath agus cràdh,
ann am bainnsean daonna tha iad coltach ri chèile
chun a’ ghaoith a chluicheas leis na flùraichean.
Tha pògan ann a bheir creach <2
de ghaol dìoghrasach agus seòlta,
is math is aithne dhut gur iad mo phògan
a dh’innlich dhomh, airson do bheul.
Pògan lama a tha clò-bhuailte air lorgan
tha na claisean orra de ghaol toirmisgte,
pògan stoirme, pògan fiadhaich
nach do bhlais ach ar bilean.
A bheil cuimhne agad air a’ chiad fhear…? Do-chreidsinneach;
chòmhdaich thu d’ aghaidh le blushes lurid
agus ann an spasms de fhaireachdainn uamhasach,
>Bha do shùilean air an lìonadh le deòir.
>
A bheil cuimhne agad gun robh aon fheasgar ann an cus craicte
Chunnaic mi eudmhor thu a’ smaoineachadh air casaidean,
Chuir mi stad ort nam ghàirdeanan... chrith pòg,
agus dè rinn thu faic an ath...? fuil air mo shonbhilean.
Theagaisg mi pògadh dhuibh: tha pògan fuara
à chridhe creige neo-thruaillidh,
Theagaisg mi dhut pògadh lem phògan
a dh’innlich mise, airson do bheul. Tha bàrdachd Mistral air barrachd air aon osna a ghoid. Agus chan ann airson rud sam bith a tha an obair aice air a dhol suas gu ìre planaid, a’ fàgail comharra do-sheachanta air cultar Ameireagaidh Laidinn.
A choisinn an Duais Nobel ann an 1945 agus an Duais Nàiseanta airson Litreachas ann an 1951, tha a beatha, Smaoin, obair agus gaol fhathast nan cuspair sgrùdaidh an-diugh.