Процедуре за потврђивање брака склопљеног у иностранству

  • Деле Ово
Evelyn Carpenter

Агустин Гонзалез

За учење, посао, одмор или, можда, зато што су упознали страни пар преко онлајн апликације. Постоје различити разлози који се могу завршити браком склопљеним ван земље, али онај који мора бити потврђен ако желе да задрже свој брачни статус у браку у Чилеу.

Како легализовати брак у иностранству? Они ће моћи да га региструју без непријатности све док се венчање слави у складу са захтевима утврђеним чилеанским законом. Ово је, у погледу пунолетства; слободан и спонтан пристанак; не бити ожењен у Чилеу; нити имају менталне сметње или законске забране.

    Како се региструје брак који се празнује у иностранству?

    И да се потврди брак склопљен у иностранству у Чилеу или у иностранству, Чилеански супружник је тај који мора затражити процедуру . Страни супружник то може учинити само након смрти чилеанског супружника, уз предочење одговарајуће изводе из матичне књиге умрлих.

    Захтјев за регистрацију брака у иностранству може се извршити током цијеле године у одговарајућем конзулату, ван Чилеа или у матичним службама у Чилеу.

    Поред извода из матичне књиге венчаних издатих од стране органа земље у којој је брак склопљен, мораће да покажу личну карту илиВажећи пасош, чилеански супружник(и). Или ажурирани идентификациони документ из земље порекла, ако је један од супружника странац.

    Бокех

    Потврдите брак у Чилеу

    Ако су били у браку у странци, али су поново на националном тлу, мораће да оду у матичну канцеларију.

    Која документа су потребна? Да би регистровали страни брак у Чилеу, имаће да предочи оригинални венчани лист који је прописно легализован од стране чилеанског конзулата у страној земљи и од стране чилеанског Министарства спољних послова (Агустинас 1320, Сантиаго). Или апостилирано, ако земља у којој су склопили брак припада Конвенцији о апостилу, без потребе за додатном потврдом.

    Поред тога, морају је превести ако је потребно. Ако је превод урађен у земљи порекла сертификата о оснивању, он такође мора бити легализован или апостилован. Али ако ће се превод обавити у Чилеу, онда то мора да се уради у Одељењу за превођење Министарства иностраних послова.

    Сада, ако венчани лист није легализован у чилеанском конзулату у земљи у којој сте су били венчани, нити апостилирани, мораће да региструју брак у Одељењу за матичне књиге Министарства иностраних послова, које се налази у Агустинас 1380.

    Када се процес заврширегистрацију, брачну књижицу могу подићи у одговарајућој матичној канцеларији.

    Потврдити брак изван Чилеа

    Како легализовати страни брак у Чилеу, али споља? Ако остану у иностранству и желе да регулишу своју везу одатле, морају отићи у чилеански конзулат земље у којој је венчање одржано , како би касније могло да се упише у локални регистар.

    У конзулату ће морати да покажу потребне основне информације. Другим речима, извод из матичне књиге венчаних издат од стране државних органа и ваша тренутна лична документа: лична карта или пасош чилеанског супружника и идентификациони документ страног супружника.

    Тарифа ће зависити од тога шта је прописано конзулати сваке земље. Поред тога, током обраде пријаве могу бити потребне додатне основне информације, ако је потребно.

    Када се процес регистрације заврши, могу затражити извод из матичне књиге венчаних који се слави у иностранству , са законским важи у Чилеу.

    ЕКС Продуцционес

    Избор имовинског режима

    Што се тиче имовинских режима, како у Чилеу тако иу иностранству, оба брачна друга морају присуствовати ако желе да изаберу брачно партнерство или учешће у добицима. Али ако се ништа не манифестује,подразумеваће се да су се определили за потпуно раздвајање имовине.

    Осим тога, у случају да се појави само један од супружника, то мора бити чилеанац и, с обзиром на ову ситуацију, потпуно раздвајање Режим имовине ће се аутоматски успоставити. У случају смрти једне од уговорних страна, неће бити могуће изабрати патримонијални режим.

    Када се поступак валидира

    У погледу регистрације бракова склопљених у иностранству, важно је узети у обзир који ће у Чилеу важити од тренутка да матична књига изврши одговарајућу регистрацију . Али не од датума који је уписан у уверењу о оснивању.

    Колико времена је потребно за регистрацију брака који се слави у иностранству? Иако ће то зависити од захтева у матичној евиденцији, процес валидације може да потраје између три до шест месеци, док је у у случају потврда које стижу из иностранства.

    Који су рокови за валидацију иностраног брака? У Министарству спољних послова о томе ништа не кажу, што значи да брак могу да региструју када супружници то размотре. Али оно што је јасно је да, све док је не региструју, та веза у Чилеу неће имати никакву ваљаност.

    Валентина и Патрицио Пхотограпхи

    Промене са равноправним браком Закон

    Коначно, са новим Законом о бракуЕгалитарни , који ће ступити на снагу 10. марта 2022. године, елиминише услов да то буде брак између мушкарца и жене да би се признао онај који се слави у иностранству.

    Даље, укида се норма која је приморавала да се бракови склопљени у иностранству, између особа истог пола, као уговори о грађанској заједници, формализују.

    На овај начин, парови који се венчају у странцима могу да се пријаве њихови бракови, било у Чилеу или у земљи у којој је брак склопљен, на исти начин као што би то урадио пар који чине мушкарац и жена.

    Вјенчање ван граница је све чешће стварност, док су процедуре за регулисање грађанског статуса прилично једноставне. Како потврдити страни брак у Чилеу? Сада знају да то могу из земље у којој су се венчали, или када једном слете на национално тло.

    Евелин Карпентер је ауторка најпродаваније књиге Све што вам треба за брак. Водич за брак. У браку је више од 25 година и помогла је безбројним паровима да изграде успешне бракове. Евелин је тражени говорник и стручњак за односе, а представљена је у разним медијима, укључујући Фок Невс, Хуффингтон Пост и друге.