Waandishi 6 wa kifeministi wa Chile wanaoandika kuhusu mapenzi na kwamba utataka kusoma

  • Shiriki Hii
Evelyn Carpenter

Kristian Silva Photography

Siku ya Kimataifa ya Wanawake huadhimishwa kila tarehe 8 Machi na ni hafla nzuri ya kuwaenzi wale wote wanaojitokeza katika nyanja zao. Miongoni mwao, waandishi wa Chile wa jana na leo, ambao wameinua bendera ya ufeministi na kati ya maandiko yao utaweza kupata vipande vya kujumuisha katika ndoa yako.

Kwa mfano, kujumuisha katika nadhiri zako za harusi, katika kadi za shukrani au, kwa urahisi, kujitolea kwa wakati maalum. Gundua hapa chini waandishi sita wanaotetea haki za wanawake ambao pia huzungumza kuhusu mapenzi na shauku.

1. Gabriela Mistral (1889-1957)

Mwandishi, mshairi, mwanadiplomasia na mwalimu, Gabriela Mistral alikuwa mwanamke wa kwanza wa Ibero-Amerika na mtu wa pili kutoka Amerika Kusini kushinda Nobel. Tuzo katika Fasihi. Alipokea mnamo 1945. Na ingawa kazi yake inahusishwa zaidi na uzazi, huzuni na ufeministi , kwa maana ya kupigania haki sawa, pia kuna mapenzi mengi yaliyofichika katika maandishi yake.

Kwa mfano. , katika barua kwa Doris Dana, mtekelezaji wake na ambaye alikuwa na uhusiano wa karibu wa upendo hadi mwisho wa siku zake. Barua hizo zilitumwa kati ya 1948 na 1957, ambazo wataweza kuzichukua wakati wa kuandika nadhiri zao. Doris, ni mapenzi ni kitu tete”.

“HunaBado unanijua vizuri mpenzi wangu. Unapuuza undani wa uhusiano wangu na wewe. Nipe muda, nipe, ili nikufurahishe kidogo. Univumilie, subiri uone na usikie ulivyo kwangu."

"Labda ilikuwa ni wazimu mkubwa kuingia kwenye penzi hili. Ninapochunguza ukweli wa kwanza, najua kwamba kosa lilikuwa langu kabisa”.

“Nina mambo mengi ya chinichini kwa ajili yenu ambayo bado hamuoni (…) Mambo ya chinichini ndiyo sisemi. Lakini nakupa nikikutazama na kukugusa bila kukutazama.”

2. Isidora Aguirre (1919-2011)

Mbele ya wakati wake, alijitolea, bila kuchoka, mpenda wanawake na mwenye kuthubutu , Isidora Aguirre alikuwa mwandishi wa Chile na mtunzi wa tamthilia, ambaye kazi yake maarufu ni "La pergola de las flores" (1960). Nyingi ya kazi zake zilihusishwa na maandishi ya asili ya kijamii, yenye utetezi mkubwa wa haki za binadamu. ambayo aliiweka wakfu kwa mwandishi wa Salvador ambaye alichumbiana naye mwaka wa 1969. Uhusiano huo ulitokea alipokuwa mshiriki wa jury la Tuzo la Casa de las Américas na alishinda kwa mkusanyiko wa mashairi.

You inaweza kuchukua baadhi ya vipande vya riwaya hii kujumuisha katika ndoa yako. Kwa mfano, kuweka pamoja hotuba ya waliooa hivi karibuni.

“Mpaka machozi hayo yakaanza kunifanya nikose raha. Ningesema kwamba ilinisababishia kuwasha kidogo, kuwaka kwa ngozikabla ya kuingia kwenye pores. Kwa kifupi ningesema lolote mwalimu, lakini ukweli ni kwamba nilijua, na kwa uhakika, kwamba ningejibu 'ndiyo, hakika', ikiwa utanipendekeza chochote."

“Wakati huo macho yake yalikuwa yameelekezwa kwangu na kitu cha milele na usiniache nitoroke (…) Alikaa karibu nami na kuniuliza kwa sauti yake ya upole zaidi: 'Unaonaje, mwalimu, ikiwa tunaonana mara nyingi zaidi. ?'. Kwa sababu nilijua mara moja kwamba ilikuwa tamko la upendo na tulibatizwa mara moja: mwalimu na mwalimu. Kana kwamba ni kusema, harusi na ubatizo”.

3. María Luisa Bombal (1910-1980)

Ingawa kuna sababu nyingi zinazounga mkono kazi yake, kuna moja ambayo inashangaza sana. Na ni kwamba mwandishi wa Viñamarina hakuzingatia tu maandishi yake kwa wahusika wa kike, lakini pia alikuwa Amerika ya Kusini wa kwanza kuelezea tendo la ngono. Katika miaka hiyo, ngono iliwakilishwa kama hatua ya kutawala mwanamume juu ya mwanamke. Hata hivyo, Bombal aliachana na mafundisho haya na alichunguza hisia za mwili wa kike, akiipa maana ya kupendeza na ya kimwili. Haya ndiyo anayofichua katika riwaya yake ya “La última niebla” (1934), ambayo vipande vyake mnaweza kusoma pamoja.

“Uzuri wa mwili wangu unatamani, hatimaye, sehemu yake ya heshima. Mara nikiwa uchi, nabaki nimekaa pembeni ya kitanda. Anarudi nyuma na kunitazama. Chini ya macho yake ya macho, mimi hutupa kichwa changu nyuma na hiiishara hujaza mimi na ustawi wa karibu. Ninafunga mikono yangu nyuma ya shingo yangu, na kusuka na kuikunja miguu yangu, na kila ishara huniletea furaha kali na kamili, kana kwamba mikono yangu, shingo yangu, na miguu yangu hatimaye ilikuwa na sababu ya kuwa hivyo."

“ Hata kama furaha hii ingekuwa kusudi pekee la upendo, tayari ningehisi nimethawabishwa! Mbinu; kichwa changu kiko kwenye kilele cha kifua chake, ananitolea akitabasamu, naminya midomo yangu kwake na mara moja naunga mkono paji la uso wangu, uso wangu. Nyama yake inanuka matunda, ya mboga. Katika mlipuko mpya ninaweka mikono yangu karibu na torso yake na kuvutia, tena, kifua chake dhidi ya shavu langu (...) Kisha yeye hutegemea juu yangu na sisi roll wanaohusishwa na mashimo ya kitanda. Mwili wake unanifunika mithili ya wimbi kubwa linalochemka, linanibembeleza, linanichoma, linanipenyeza, linanifunika, linanikokota na kuzimia. Kitu kama kilio kinanipanda kooni, na sijui kwanini naanza kulalamika, na sijui kwanini ni tamu kulalamika, na utamu mwilini mwangu uchovu unaoletwa na mzigo wa thamani unaopima kati ya mapaja yangu. .”

4. Isabel Allende (1942)

Mwandishi mwenye umri wa miaka 78, ambaye alishinda Tuzo ya Kitaifa ya Fasihi ya Chile mwaka wa 2010, anakusanya kazi nyingi, ikiwa ni pamoja na vitabu vinavyotokana na barua. au uzoefu wa kibinafsi, mandhari ya asili ya kihistoria, na hata michezo ya kuigiza ya polisi.

Na sasa, katika nyakati ambapo vuguvugu la ufeministi linazidi kuongezeka.umuhimu, riwaya yake ya hivi punde, “Mujeres del alma mía” (2020), inashughulikia kwa usahihi mbinu yake ya ufeministi , tangu utoto wake hadi leo, na gharama alizolazimika kushinda kwa kubeba bendera hii. Vivyo hivyo, katika kazi yake ya nyuma kuna upendo na shauku nyingi; vipande ambavyo wanaweza kupata msukumo kujumuisha, kwa mfano, kama nukuu katika mialiko yao au katika programu ya harusi. tofauti kufanya upendo, upendo” (“Kisiwa chini ya bahari”).

“Kitu pekee kitakachokuponya ni upendo, mradi tu uupe nafasi” (“Ripper’s Game”).

“Yeyote anayesema kuwa moto wote huzimika wenyewe mapema au baadaye, basi ni mwovu. Kuna matamanio ambayo ni moto hadi majaaliwa yanawashinda kwa pigo la makucha na hata hivyo kuna makaa ya moto tayari kuwaka mara tu yanapopewa oksijeni "("The Japanese lover").

“Wao walikuwa wapenzi wa milele, wakitafutana na kupata tena na tena ilikuwa karma yake” (“Picha katika mkizi”).

“Upendo ni mwanga wa radi ambao hutupiga ghafla na kutubadilisha” (“Jumla ya za siku zake”).<2

5. Marcela Serrano (1951)

Mwandishi kutoka Santiago, mwandishi wa riwaya zilizofanikiwa kama vile "Sisi tunaopendana sana" na "Kwa hivyo usinisahau" , anajitokeza kwa kuwa mwanaharakati kutoka upande wa kushoto, mtetezi shupavu wa haki za wanawake na mpiganaji asiyechoka kudai nafasi yake. Kwa ajili yake, fafanua mwenyewekama vile mtetezi wa haki za wanawake ni “kujipambanua kuwa binadamu” .

Na ingawa maandishi yake kimsingi yanalenga hadithi zinazoigizwa na wanawake, na sio wanandoa, bado wataweza kupata msukumo ndani yao. kwa mfano, kujumuisha katika hotuba ya waliooana hivi karibuni.

“Ulimwengu wa nje umeenda porini, kwa upendo. Ficha hapa” (“Nini kilicho moyoni mwangu”).

“Je, si kwamba baada ya yote maana ya maisha ni kuyaishi? Siamini sana katika majibu ya kifalsafa: kila kitu kinafupishwa katika kuishi kikamilifu na kuishi vizuri” (“Nini kilicho moyoni mwangu”).

“Yaliyopita ni mahali salama, majaribu ya kila mara , na bado , wakati ujao ndio mahali pekee tunaweza kwenda” (“Wanawake Kumi”).

“Kupendwa, kama wakati na macho yamethibitisha, ni nadra. Wengi huichukulia kuwa ya kawaida, wanaamini kuwa ni sarafu ya kawaida, ambayo kila mtu, kwa njia moja au nyingine, amepata uzoefu. Ninathubutu kuthibitisha kwamba si hivyo: naiona kama zawadi kubwa. Utajiri” (“Wanawake Kumi”).

“Yaliyopita hayajalishi, yameshatokea. Hakuna wakati ujao. Hapa kuna kitu pekee tulichonacho kikweli: sasa” (“Wanawake Kumi”).

6. Carla Guelfenbein (1959)

Mwandishi huyu wa Chile, mtaalamu wa biolojia, alichapisha kazi yake mpya zaidi mnamo 2019, “La estación de las mujeres”, ambayo ni “ kazi ya ufeministi na dhidi ya mfumo dume” , kulingana na maneno yake mwenyewe. Kwa kweli, mwandishi amebainisha hiloriwaya zake zote ni za ufeministi "kitu pekee ni kwamba sasa nimeruhusiwa kusema." Pia watapata katika kazi yake misemo ya upendo na tafakari ambayo wanaweza kuingiza wakati fulani wa ndoa. Kwa mfano, katika tamko la nadhiri au wakati wa hotuba.

“Bila shaka naweza, kwa upande wako naweza kufanya kila kitu, kwa upande wako ninaona hali ya kusisimua ya mambo” (“Kuogelea uchi”) .

“Tulikuwa tumetumia maisha yetu ya kuvutia kama sayari mbili pweke” (“Na wewe kwa mbali”)

“Furaha huja kwa njia za ajabu. Katika hewa yako mwenyewe. Hakuna njia ya kuiita, wala kuingojea” (“Na wewe kwa mbali”).

“Inaonekana, nyakati zinazotangulia nyakati kuu zina ubora maalum unaozifanya ziwe za kusisimua mara nyingi zaidi. kuliko tukio lile lile. Labda, ni kizunguzungu cha kusimamishwa kwa muda ambapo kila kitu bado kinawezekana ("Mwanamke wa maisha yangu").

“Nilitaka kulala naye, lakini pia kuamka. karibu naye; kama nilivyoamini wakati huo, ni nini kinachotofautisha ngono na mapenzi (“Mwanamke wa maisha yangu”).

Kwa kuwa haitoshi kubinafsisha maelezo ya sherehe, tuhimize kujumuisha vipande vya waandishi wa Chile katika sehemu tofauti. nyakati za sherehe. Na kama wewe pia ni mfuasi mkubwa wa ufeministi, basi utapenda kuchunguza maandishi ya wanawake hawa mashujaa, wanamapinduzi na wenye vipaji.

Evelyn Carpenter ndiye mwandishi wa kitabu kinachouzwa zaidi, Unachohitaji kwa ndoa yako. Mwongozo wa Ndoa. Amekuwa katika ndoa kwa zaidi ya miaka 25 na amesaidia wanandoa wengi kujenga ndoa zenye mafanikio. Evelyn ni msemaji anayetafutwa na mtaalam wa uhusiano, na ameonyeshwa katika vyombo mbalimbali vya habari ikiwa ni pamoja na Fox News, Huffington Post, na zaidi.