6 Qorayaal dumar ah oo reer Chile ah oo wax ka qora jacaylka oo aad rabto inaad akhrido

  • La Wadaag Tan
Evelyn Carpenter

laqabto 8-da bisha  Maarso  Maalinta Caalamiga ah ee Haweenka                                                                                                         sha is-dabaal-dega maalinta haweenka caalmiga ah. Waxaa ka mid ah, qorayaasha reer Chile ee shalay iyo maanta, kuwaas oo kor u qaaday calanka feminism-ka, kuwaas oo aad ka heli karto qoraalladooda qaybo aad ku dari karto guurkaaga.

Tusaale ahaan, inaad ku darsato nidarkaaga arooska. ee kaararka mahadnaqa ama, si fudud, si aad naftaada ugu hurto daqiiqad gaar ah. Hoos ka hel lix qoraa oo dumar ah oo sidoo kale ka hadlaya jacaylka iyo xiisaha.

> 1. Gabriela Mistral (1889-1957)

Qoraa, gabayaa, dublamaasi iyo macalin, Gabriela Mistral waxay ahayd haweenaydii ugu horaysay ee Ibero-Maraykan ah iyo qofkii labaad ee ka soo jeeda Latin America ee ku guulaysta abaalmarinta Nobel Abaalmarinta suugaanta . Waxa uu helay 1945kii. In kasta oo shaqadeeda inta badan la xidhiidho hooyonimada, qalbi jabka iyo naagnimada , haddana dhinaca u dirirka xuquuqda sinnaanta, waxa kale oo qoraalladeeda ku jira jacayl badan oo qarsoon.

Tusaale ahaan. , warqadaha loo diray Doris Dana, fulintiisa oo uu la lahaa xiriir jacayl oo qotodheer ilaa dhamaadka maalmihiisa. Waraaqaha waxa la diray intii u dhaxaysay 1948 ilaa 1957, kuwaas oo ay awood u yeelan doonaan inay qaataan marka ay qorayaan nidarradooda.

“Noloshii halkan isugu timaad, waxay isugu yimaadaan wax (…) Waa inaad tan daryeesho, Doris, waa jacaylku waa shay jilicsan"

"Ma samaynaysidWali si fiican ayaad ii garanaysaa gacaliye. Waxaad illowdaa qoto dheeraanta xidhiidhka aan kula leeyahay. Waqti i sii, i sii, si aan kaaga farxiyo. Ii samir, sug si aad ii aragto oo maqasho waxaad ii tahay."

"Malaha waxay ahayd waalli weyn inaan galo hamigan. Marka aan baadho xaqiiqooyinka ugu horreeya, waxaan ogahay in khaladku ahaa mid aan anigu leeyahay"

" Waxaan kuu hayaa waxyaabo badan oo dhulka hoostiisa ah oo aadan weli arkin (...) Dhulka hoostiisa waa waxa aanan odhan. Laakiin waxaan ku siinayaa markaan ku eego oo aan ku taabto anigoon ku eegin.”

2. Isidora Aguirre (1919-2011)

>

> Kahor waqtigeeda, go'an, daalin, dumarnimo iyo geesinimo , Isidora Aguirre wuxuu ahaa qoraa iyo riwaayad Chilean ah, kuwaas oo shaqada ugu caansan waa "La pergola de las flores" (1960). Inta badan shaqadiisa waxay ku xiran tahay qoraallada dabeecadda bulsheed, oo leh difaac adag oo xuquuqda aadanaha ah.

Si kastaba ha ahaatee, wuxuu sidoo kale wax ka qoray jacaylka, sida caddaynta sheekada "Letter to Roque Dalton" (1990), taas oo ay u hibaysay qoraagii Salvadoran oo ay xidhiidh la lahayd sannadkii 1969. Xidhiidhku waxa uu soo baxay markii ay xubin ka ahayd xeerbeegtida abaalmarinta Casa de las Américas oo uu ku guuleystay ururinta gabayo.

Adiga waxay qaadan kartaa qaybo ka mid ah sheekadan si loogu daro guurkaaga. Tusaale ahaan, in la isu geeyo hadalka cusub ee la guursaday.

“Illaa dheygaggaasi wuxuu bilaabay inuu i dhibsado. Waxaan dhihi lahaa waxay igu keentay cuncun yar, maqaarka oo gubanayaka hor inta aanad gelin daloolada. Isku soo wada duuboo, wax kasta waan odhan lahaa, macalin, laakiin runtu waxay tahay inaan garanayay, oo aan hubo, inaan ku jawaabi doono 'haa, affirmative', haddii aad wax ii soo jeediso."

"Markaas indhihiisu waxa ay igu soo jeedeen wax aan waligayba ku jirin ee ha ii ogolaan in aan baxsado ? Maxaa yeelay, waxaan isla markiiba gartay inay tahay ku dhawaaqis jacayl, waxaana nala baabtiisay hal mar: macalin iyo macalin. Sida in la yidhaahdo, aroos iyo baabtiis”.

3. María Luisa Bombal (1910-1980)

Inkasta oo ay jiraan sababo badan oo taageeraya shaqadeeda, waxaa jira mid si gaar ah u soo jiidanaya. Waana in qoraaga Viñamarina uusan diiradda saarin qoraalladeeda oo keliya jilayaasha dheddigga, laakiin sidoo kale wuxuu ahaa Latin American-kii ugu horreeyay ee qeexaya ficilka galmada. Sannadahaas, galmadu waxay u taagan tahay ficil xukunka ninku ku leeyahay naagta. Si kastaba ha ahaatee, Bombal wuxuu jebiyey fikradahaas wuxuuna baadhay dareenka jidhka dheddigga, isagoo siinaya macne macaan oo jidheed. Tani waa waxa uu ku soo bandhigay sheeko-yaqaankiisa "La última niebla" (1934), oo jajabkiisa aad si wadajir ah u akhrin kartid.

" Quruxda jidhkaygu wuxuu jecel yahay, ugu dambeyntii, qaybteeda sharafta. Markaan qaawanahay, waxaan sii fadhiyaa cidhifka sariirta. Dib buu u soo celiyay oo i eegay. Hoosta uu eegayo, madaxa ayaan dib u tuuray iyo tantilmaantu waxay iga buuxinaysaa fayoobid dhow. Luqunta gadaasheeda ayaan gacmahayga ku xidhaa, tidci oo lugahayga ma leexiyo, tilmaan kastaa waxay ii keentaa farxad aad u xoog badan oo dhammaystiran, sida haddii gacmahayga, luqunta, iyo lugahaygu ay ugu dambeyntii sabab u noqdeen.”

“ Xitaa haddii raaxaysigani uu yahay ujeedada kaliya ee jacaylka, waxaan durba dareemi lahaa abaalgud fiican! Hababka; Madaxayga wuxuu joogaa meesha ugu sarreysa laabtiisa, wuxuu ii soo bandhigaa isagoo dhoola cadeynaya, dibnaha ayaan ku cadaadiyaa oo isla markiiba waxaan taageeraa wejigayga, wejigayga. Hilibkiisu wuxuu uriyaa miro iyo khudaar. Dibadbax cusub ayaan gacmahayga ku dhejiyay jirkiisa oo soo jiitay, mar labaad, laabtiisa dhabankayga (...) Ka dib wuu igu tiirsadaa waxaanan ku xidhnay godadka sariirta. Jidhkiisuna wuxuu ii daboolaa sidii mawjad karkarinaysa oo kale, wuu i salaaxayaa, wuu i gubayaa, wuu i dhex galay, wuu i daboolay, wuu i jiiday anigoo suuxsan. Waxa dhuunta igaga soo baxay wax u eg baroor, mana garanayo sababta aan u cawdo, mana garanayo waxa ay u macaan tahay cabashada, jidhkaygana waxa u macaan daalka ay igu hayaan culayska qaaliga ah ee bowdadayda dhexdooda ku miisaama. .”

4. Isabel Allende (1942)

Qoraaga 78-jirka ah, kaas oo ku guulaystay Abaalmarinta Suugaanta Qaranka ee Chile sannadkii 2010, waxa uu urursaday hawlo badan oo ay ku jiraan buugaag ku salaysan xarfaha. ama waayo-aragnimada shakhsi ahaaneed, mawduucyada dabeecadda taariikhiga ah, iyo xitaa riwaayadaha booliiska.

Imikana, wakhtiyada ay dhaqdhaqaaqa dumarku sii kordhayaan oo aad u badan.ku habboonaanta, novegeedii ugu dambeeyay, "Mujeres del alma mía" (2020), waxay wax ka qabanaysaa si sax ah qaabkeeda dumarnimada , laga soo bilaabo carruurnimadeedii ilaa maanta, oo leh kharashaadkii ay kaga gudbi lahayd qaadashada calankan. Sidoo kale, shaqadiisa dib u dhaca waxaa ku jira jacayl iyo xamaasad badan; qaybo ka mid ah oo ay ku dhiirigelin karaan inay ku daraan, tusaale ahaan, odhaah ku saabsan martiqaadkooda ama barnaamijka arooska

"Waxaa laga yaabaa in aanay samayn wax aanay ku samayn lahayn dadka kale, laakiin waa mid aad u badan. kala duwan si ay u sameeyaan jacaylka, jacaylka" ("Jasiiradda badda hoosteeda").

" Waxa kaliya ee ku bogsiin doona waa jacayl, inta aad siisid qol" ("Ripper's Game").

“Ku alla kii yidhaahda, dhammaan dabku keli ahaantiis wuu bakhtiyaa mar dhow ama dambe, waa khalad. Waxaa jira xamaasad dab ah ilaa qadarku ku dhufto iyaga oo leh dharbaaxo cirrid ah oo sidaas darteed waxaa jira barar kulul oo diyaar u ah inay gubato isla marka la siiyo ogsijiinta" ("Japan lover").

" Iyaga waxay ahaayeen kuwo is jecel, oo is raadiya oo mar kale helaya karmadiisii" ("Portrait in sepia").

"Jacaylku waa hillaac inagu dhaca si lama filaan ah oo isbeddelaya" Maalmihiisa”.<2

5. Marcela Serrano (1951)

>

Qoraaga reer Santiago, qoraaga sheeko-yaqaanno guul leh sida "Annaga oo aad isu jecel" iyo "Sidaas darteed ha i iloobin" , waxay u taagan tahay dhaqdhaqaaqe ka socda bidix, difaac adag oo xuquuqda haweenka ah iyo halgamaa aan daalin oo sheegta booskeeda. Iyada u qeex nafteedasida dumarku waa in ay "isku qeexaan sida bini'aadamka" .

Oo inkasta oo qoraalladeeda ay asal ahaan diiradda saaraan sheekooyinka haweenka, ee aan ahayn lammaanaha, haddana waxay awoodi doonaan inay helaan dhiirigelin iyaga ku jira. tusaale ahaan, in lagu daro hadalka cusub ee la guursaday.

"Dunida dibeddu way duushay, sidoo kale. Halkan ku qari" ("waxa ku jira qalbigayga").

" miyaanay ahayn in ka dib oo dhan macnaha noloshu ay tahay in la noolaado? Ma aaminsani in badan jawaabaha falsafada: wax walba waxaa lagu soo koobay in la wada noolaado oo si wanaagsan loogu noolaado" ("Waa maxay qalbigeyga").

"Waagii hore waa gabaad badbaado leh, jirrabaadda joogtada ah , haddana , mustaqbalka waa meesha kaliya ee aan aadi karno" ("Toban Dumar").

"In la jeclaado, sida waqtiga iyo indhahaba xaqiijiyeen, waa dhif. Kuwo badan ayaa u qaata si fudud, waxay aaminsan yihiin inay tahay lacag la wada leeyahay, in qof kasta, si uun ama si kale, uu u soo maray. Waxaan ku dhiirranahay inaan caddeeyo inaysan sidaas ahayn: Waxaan u arkaa hadiyad weyn. Xoolo” (“Toban Dumar ah”)

“Wakhti hore macno ma leh, hore ayay u dhacday. Mustaqbal ma jiro. Waa kan waxa keliya ee aan dhab ahaan u haysanno: hadda” (“Toban dumar ah”)

> 6. Carla Guelfenbein (1959)

>>

Qoraaga reer Chile, oo ah baayooloji xirfad ahaan, ayaa daabacday shaqadeedii ugu dambeysay 2019, “La estación de las mujeres”, oo ah “ shaqo dheddig ah iyo ka-hortagga aabbanimada” , sida ku cad erayadeeda. Runtii, qoraagu wuxuu tilmaamaySheekooyinkeeda oo dhan waa dumar "waxa kaliya ayaa ah in hadda la ii oggolaaday inaan sheego." Waxay sidoo kale ka heli doonaan shaqadiisa odhaahyo jacayl iyo milicsi oo ay geli karaan wakhtiyada qaarkood ee guurka. Tusaale ahaan, marka lagu dhawaaqo nidarka ama inta lagu jiro hadalka.

"Dabcan waan awoodaa, dhinacaaga ayaan wax walba samayn karaa, dhinacaaga waxaan dareemayaa dabeecadda xiisaha leh" ("dabaasha qaawan")

“Waxaynu nolosheenna ku dhammaysannay inaan u dul-saarno sidii laba meere oo cidlo ah” (“Idinka fogaanta”)

Hawadaada. Ma jirto si loogu yeero, mana la sugin" ("Adiga oo fogaanta kula jira").

"Sida muuqata, daqiiqadaha ka horreeya waqtiyada waaweyn waxay leeyihiin tayo gaar ah oo marar badan ka sii xiiso badan. marka loo eego dhacdo isku mid ah. Waa, laga yaabaa, vertigo ee lagu hakinayo cidhifka daqiiqad ah halkaas oo wax walba ay weli suurtogal tahay ("Naagtii noloshayda").

" Waxaan doonayay inaan la seexdo iyada, laakiin sidoo kale inaan tooso agteeda; sidii aan rumaysnaa wakhtigaas, waxa jinsiga ka sooca jacaylka ("Naagtii noloshayda").

Maadaama aysan ku filnayn in la shakhsiyeeyo faahfaahinta dabaaldegga, nagu dhiirigeli inaan ku darno jajabyada qorayaasha Chile ee kala duwan waqtiyada dabaaldega. Haddii aad sidoo kale aad u taageerto dumarnimada, markaa waxaad jeclaan doontaa inaad baadho qoraallada haweenkan geesiyaasha ah, kacaanka ah, iyo kartida leh.

Evelyn Carpenter waa qoraaga buuga ugu iibinta badan, Dhammaan waxaad uga baahan tahay guurkaaga. Hagaha guurka. Waxay guursatay in ka badan 25 sano waxayna ka caawisay lamaane aan tiro lahayn inay dhistaan ​​guur guul leh. Evelyn waa khabiir ku hadla afka iyo xidhiidhka, waxaana lagu soo bandhigay warbaahin kala duwan oo ay ku jiraan Fox News, Huffington Post, iyo kuwo kale.