Indholdsfortegnelse
Gonzalo Silva Fotografi og audiovisuelle medier
Selv om de klassiske digtere altid vil være en uudtømmelig kilde til inspiration, især når det drejer sig om kærlighed i dens forskellige dimensioner, er sandheden, at der er kommet en ny generation af forfattere til at genopfriske poesien.
Og blandt dem skiller kvinder fra hele verden sig ud med tekster, der langt fra at være skrevet med bombastiske ord, men som udtrykker oplevelser, følelser og spørgsmål på en meget mere letforståelig måde.
Oplev disse syv digtere fra den nye generation, der taler om kærlighed, og inddrag dem i din daglige læsning.
1. Rupi Kaur
Maria Paz Visual
Hun er født i Punjab, Indien, i 1992, men har boet i Toronto, Canada, siden hun var fire år gammel, og er forfatter og illustrator, hvis arbejde er præget af direkte og banebrydende vers, skrevet i et enkelt sprog og i høj grad inspireret af hendes egne erfaringer. Hun deler også sine digte via sin Instagram-konto @rupikaur_, hvor hun har 4,3 millioner følgere.
Til dato har Rupi Kaur udgivet de succesfulde digtsamlinger "Milk and honey" (2014), "The sun and her flowers" (2017) og "Home body" (2020). Og selv om Kaur primært udforsker temaer som healing, selvværd, identitet og kvindelighed, skriver hun også om kærlighed. Hvordan griber hun det an? Digteren bryder med myten om romantisk kærlighed og foreslår et nyt grundlag for god kærlighed der altid tager udgangspunkt i deres egne.
Uddrag af "Mælk og honning".
Jeg vil ikke have, at du
til at fylde de tomme dele i mig,
Jeg vil være mæt selv.
Jeg ønsker at være så komplet
der kan oplyse en hel by
og derefter
Jeg vil have dig
fordi vi to
kombineret
vi kan sætte dig på
brand
Uddrag af "Hvordan kærlighed ser ud".
("Solen og hendes blomster")
kærlighed ligner ikke en person
kærlighed er vores handlinger
kærlighed er at give alt, hvad vi kan
selv om det kun er det største stykke af en kage
kærlighed er forståelse
at vi har magt til at skade hinanden
men at vi vil gøre alt, hvad der står i vores magt, for at gøre det
for at sikre, at vi ikke gør det mod os selv
kærlighed er at forestille sig al den blidhed og hengivenhed, som
vi fortjener
og når nogen dukker op
og han siger, at han vil give os det, ligesom vi gør
men deres handlinger knækker os
i stedet for at bygge os
kærlighed er at vide, hvem man skal vælge
2. Lang Leav
MAM-fotograf
Romanforfatteren og poeten, der blev født i Thailand for 40 år siden, voksede op i Australien og bor nu i New Zealand, og som vandt Goodreads Award 2014 for "Lullabies" i kategorien Bedste poesi, beskæftiger sig med temaer som kærlighed, sex, sorg, svigt og empowerment. Lang Leav, som også deler sit arbejde på sin Instagram-konto @langleav, skriver ærligt,enkelhed og følelser.
"Love and misadventure" (2013), "Lullabies" (2014), "Memories" (2015), "The Universe of us" (2016), "Sea of strangers" (2018), "Love looks pretty on you" (2019) og "September love" er de poesi-titler, der placerer hende blandt de mest relevante personer i hendes generation.
Uddrag af "Kærlighed og uheld".
Hvis du elsker mig
af mit udseende,
så kun dine øjne
vil være forelsket i mig.
Hvis du elsker mig
så jeg siger,
så vil du bare være
forelsket i mine ord.
Hvis du elsker
mit hjerte og sind,
så vil du elske mig
for alt det, jeg er.
Men hvis du ikke elsker
hver eneste af mine fejl og mangler,
så skal du ikke elske mig;
overhovedet.
3. Elvira Sastre
Maria Paz Visual
Elvira Sastre er født i Segovia, Spanien, i 1992 og er kendetegnet ved sin inderlige, intime og direkte poesi, der gør det muligt for læserne at leve sig ind i hendes værker. Kærlighed, hjertesorg og i bund og grund følelser er det, der bevæger Elvira Sastre, når hun skriver.
Blandt hans succesfulde digtsamlinger kan nævnes "Cuarenta y tres maneras de soltarse el pelo" (2013), "Baluarte" (2014), "Ya nadie baila" (2015), "La soledad de un cuerpo acostumbrado a la herida" (2016) og "Aquella orilla nuestra" (2018).
Sastre, der kombinerer sin poetiske karriere med at skrive romaner og litterær oversættelse, har 525.000 følgere på sin Instagram-konto @elvirasastre. For mig er kærlighed at være sammen med en person, der giver dig ro i sindet, jeg beder ikke om meget mere. Jeg tror, det er noget kompliceret at opnå, og når man får det, er man en knæk", har digteren engang erklæret.
Uddrag af "Jeg vil ikke være et minde".
("43 måder at lade håret falde på")
Jeg ønsker ikke at
Sæt et præg på dit liv,
Jeg ønsker at være på din måde,
Jeg vil have dig til at forsvinde,
Ud med dig,
At du gør oprør,
At du går imod strømmen,
Du skal ikke vælge mig,
Men må du altid komme tilbage til mig for at finde dig selv.
Jeg vil ikke love dig noget,
Jeg vil gerne give dig
Ingen kompromiser eller pagter,
Læg den i din håndflade
Det ønske, der falder fra din mund
Ingen ventetid,
Vær dit her og nu.
Jeg ønsker ikke at
At du savner mig,
Jeg vil have, at du tænker så meget på mig
At du ikke ved, hvordan det er at have mig fraværende.
Jeg vil ikke være din
Og heller ikke, at du er min,
Jeg ønsker, at det skal være med hvem som helst
Vi finder det lettere at være sammen med os.
Jeg ønsker ikke at
Fjern kulden,
Jeg vil gerne give dig en begrundelse, så du, når du har den
Tænk på mit ansigt
Og dit hår er fuldt af blomster.
Jeg ønsker ikke at
Fredag aften,
Jeg vil fylde hele din uge med søndage
Og at du tror, at hver dag
De er festlige
Og de er på tilbud til dig.
Jeg ønsker ikke at
At skulle være ved din side
Det må du ikke gå glip af,
Jeg vil have dig, når du tror, du intet har
Kom forbi,
Og mærke mine hænder på din ryg
Holder klipperne tilbage, der ligger på lur,
Og du står på mine fødder
At gå på tæer på kirkegården
Og griner sammen af døden.
Jeg ønsker ikke at
At du har brug for mig,
Jeg vil have, at du kan regne med mig
Til uendelighed
Og at livet efter døden
Et i dit og mit hus.
(...) Jeg har ikke lyst til at elske med dig,
Jeg vil gøre din hjertesorg uigenkaldelig.
Jeg ønsker ikke at være et minde,
Min kærlighed,
Jeg vil have dig til at se på mig
Og du kan spå om fremtiden.
Mercedes Romero Russo
Fotografi, der ikke kan gentages
En anden repræsentant for poesi i de sociale netværks æra fra Argentina er Mercedes Romero Russo, som har gjort sig bemærket efter udgivelsen af digtsamlingerne "Los mil y vos" og "Luciérnagas en frasco", hvor hun udforsker lys og skygger i forhold, smerte, nostalgi og forvandling, blandt andre temaer, med udgangspunkt i sine egne erfaringer og desom den absorberer omkring sig.
På sin Instagram-konto @mercedesromerorusso annoncerede digteren, der er født i Buenos Aires i 1990, at hun snart vil udgive sit nye værk "El derrumbe de los que perdonan" (Sammenbruddet af dem, der tilgiver).
Uddrag fra "NN".
("De tusinde og dig")
Jeg vil gerne finde
denne person
som endda elsker mig
når jeg græder ved at se
"Den tohundredeårige mand
Når jeg taler lidt
eller meget
for stærk
eller med munden fuld.
som elsker mig
Når du spørger
Fodboldpisoder
Og også
når jeg er i dårligt humør
fordi jeg ikke sov meget.
som elsker mig
i præmenstruelle dage.
Efter en
absurde argumenter
for at vinde en kamp.
som elsker mig
da jeg spurgte ham
og hvad har du spist i dag,
dag efter dag,
uden at være klar over det
at den spiste os
rutinen
(...) Og at der ubevidst
er fundet at elske mig
når mit hår
ændre farve, men ikke på grund af farvningen.
Når jeg fejler
hukommelsen
men jeg husker
af den dag vi mødtes
Og insistere på at fortælle dem
i detaljer
til fremmede.
5. Ingrid Bringas
Dubraska Fotografi
Ingrid Bringas er født i 1985 i Monterrey og har flere titler, der har gjort hende til en fremtrædende poet i sit hjemland Mexico, bl.a. "La Edad de los salvajes" (2015), "Jardín botánico" (2016), "Nostalgia de la luz" (2016), "Objetos imaginarios" (2017) og "Flechas que atraviesan la espesura de la noche" (2020).
En forfatter, der skriver ud fra det velkendte, fra det nære, fra det kropslige og i bund og grund fra det menneskelige, som hun selv har understreget. Og når det drejer sig om kærlighed og romantik, bevæger digteren sig i nostalgiens, bestandighedens og tilhørsforholdets farvande såvel som i begærets, seksualitetens og erotikkens farvande.
"De elskendes dans
Jeg lod døren stå på klem,
kom ind, tal til mig med dit kød
mens gud holder øje med os
åbne frugter,
det nøjagtige og ubevægelige sår
enter-
hviler på kanten af min seng
tag mine kødædende blomsterhænder
og fjerne denne tørst.
Kom ind i denne parfume af hjem, hvor jeg er søvnløs
af natur,
Jeg har ladet døren stå på klem i min søvn
at række ud med din musik og din hånd
røre mine blå indvolde.
6. Lilian Flores Guerra
Fotografi, der ikke kan gentages
Denne journalist, forfatter og redaktør, der er født i Santiago de Chile i 1974, har vundet Poesía en Viaje-prisen (2020, Parque del Recuerdo) med digtet "29 de marzo" og den kommunale litteraturpris Santiago 2017, genre ungdomslitteratur, med sin roman "Las Aventuras de Amanda y el Gato del Pirata II - El Tesoro del Collasuyo" (2016). Hun har også modtaget fire bogfonde fraMinisteriet for kultur, kunst og kulturarv.
Hans karriere omfatter sagaen "The Adventures of Amanda and the Pirate's Cat"; del I "The Seventh Emerald" (2013) og del II "The Treasure of Collasuyo" (2016), den historiske roman "Capello" (2018), børnehistorien "The Bronze Button" (2019, illustrationer af Carolina García), novellesamlingen "Sueño Lejano" (2020) og digtsamlingen "En la Penumbra del Ocaso" (2020). Sidstnævnte,Lilian Flores er ansvarlig for Ediciones del Gato, hvor hun er ansvarlig for udgivelse, markedsføring og distribution af værker af uafhængige forfattere.
Uddrag af "I tusmørket tusmørket".
XXIII.
Giv mig fred
at dø i hvert stjernebillede
at vibrere med vindens brændende lyde
leger med mit hår
at blive vanvittig med feber og delirium
med berøring af dine hænder.
Giv mig et kys, der haster
for at slukke min ældgamle tørst
med varmen fra din hals
at provokere dig ubarmhjertigt
med ømhed og glæde.
Giv mig en grund
at tro på din favntag
og trodser afstanden
mellem din krop og min.
XXIV.
Jeg strækker mine hænder ud
i en tidløs kærtegn
hvis grænser er baseret på
med solnedgangens farver.
Sådan slipper jeg ud af min mund
den rolige ekstase.
Ændre stien
på toppen af afgrunden
VINGE SKIFT
væsener uden begær.
Min sjæl begynder igen
at slå
væk fra støvet
elsker af penumbra.
Giv mig dine drømme
at hæve dem
på min krops magiske bassin.
XXV.
Hans favntag omfavner mig
dens duft beroliger mig.
Den dækker med en kappe
af komfort min ryg
og siger
kom med mig
Jeg elsker dig.
Det er så tydeligt, hvordan
der tager mig tilbage
så gennemsigtig
at jeg nogle gange undrer mig
hvordan jeg vandrede på ruter
der rev min ånd i stykker
Jeg gik glip af mit gratis fly
og jeg græd og forbandede
at elske i stilhed.
XXVI.
Dit navn undslipper fra min mund
med den glæde, der løber
under mine drømmes bassin.
En hvisken, en bøn på flugt.
Dit navn bringer frygt til jorden
aske og falske profeter.
Træernes stemme
foreslår, at du lukker øjnene
og overlade mig til brisen.
Mirakler undslipper fra min mund
og jamren
sår, som deres eksil søger
forestiller sig
tusind skjolde til at beskytte
min krop og dens delirium.
7. Eva Débia Oyarzún
Landsbyen
Eva er født i 1978 i La Serena, er journalist og har en mastergrad i kommunikation og uddannelse fra det autonome universitet i Barcelona. Hun har udgivet fire bøger: "Poemario capital" (2014, genudgivet i 2018), "Retazos" (2016), "Tránsitos urbanos" (2018) og "Insolentes" (2019).
Débia vandt en tredjeplads i South Seas International Poetry Competition (Australien, 2018) og en hæderlig omtale i International Short Story Competition in Honour of Juan Carlos García Vera (Canada, 2019). Hendes to første bøger er digte, hvor flere af dem er dedikeret til kærligheden.
"Hvor jeg elsker dig
Jeg elsker dig, skat.
Af liv, af sol, af himmel.
Jeg elsker dig af hele min sjæl,
af håb, af en stjerne.
Jeg elsker jer alle sammen,
fordi du tilhører hele verden.
Ikke fra mig eller nogen anden: kun fra dig, jeg elsker dig.
Jeg vil have dig glad og strålende.
Jeg vil have dig smilende, livlig, unik,
i lidenskab og ro i kulde,
af dig, af dig og for dig...
Så meget af det hele, jeg elsker dig!
Jeg vil have dig smilende indeni
og griner af Gud.
Jeg vil have dig fuld af hav, af tidevand,
af storme og bagvande.
Jeg elsker dig med en ubetinget kærlighed
ubevidst, utænkeligt, utænkeligt,
Næsten uudholdeligt... Uudholdeligt.
Besiddelser, kærlighed, er barrierer
i uoverensstemmelse med denne jernvilje
smedet på det sted, hvor der er tavshed
mellem din og min sjæl.
Hvordan kan jeg ellers elske dig,
men som jeg elsker dig?
"Den anden poesi
En varm te.
En god iste.
En is; en te.
Stræk armen ud uden at kigge,
at tage hinanden i hånden midt på gaden.
Kram, smil, fordi ja, fordi nej.
Opvågnen.
Ønsker godmorgen.
Morgenmad på sengen...
Sengen: gør den klar, gør den klar.
Klap en kat (eller to);
at give massage, at modtage massage.
Fordi ja, fordi nej.
Taler i flertal,
lytte i ental.
Kys og elskov.
Marathonserier foran computeren.
Gåture, biografbesøg, lur.
Højtlæsning af en bog...
Tilberedning af noget.
Fordi ja, fordi nej.
Beundre, respektere.
Inddæmning, pleje.
Rygestop.
Mangfoldighed og hårtørrer.
Overvej, dimensioner, evaluer.
Forstå hvorfor ja...
Mangler fordi ikke.
Hvis du kan lide kærlighedspoesi, så lad dig forføre og overraske af disse syv nutidige forfatteres værker, og hvis du leder efter inspiration til bryllupspapir eller et fragment til at citere i dine bryllupsløfter, kan du måske finde lige det, du leder efter i disse vers.