Efnisyfirlit
Gonzalo Silva Ljósmyndun og hljóð- og myndmiðlun
Þó að sígild skáld verði alltaf óþrjótandi uppspretta innblásturs, sérstaklega með tilliti til ástarinnar í mismunandi víddum hennar, er sannleikurinn sá að ný tegund höfunda hefur komið til að hressa upp á ljóð.
Og þar á meðal eru konur alls staðar að úr heiminum áberandi með texta sem, langt frá því að vera skrifaðir með sprengjuorðum, tjá upplifun, tilfinningar og tilfallandi þemu, í mun nærri lagi.
Uppgötvaðu þessi sjö skáld af nýju kynslóðinni sem tala um ást og taktu þau inn í daglegan lestur þinn.
1. Rupi Kaur
María Paz Visual
Hún fæddist í Punjab á Indlandi árið 1992 en síðan hún var fjögurra ára hefur hún búið í Toronto í Kanada. Hún er rithöfundur og myndskreytir, en verk hennar einkennast af beinum og truflandi vísum, skrifuðum á einföldu máli og að miklu leyti innblásin af eigin reynslu. Ljóð sem hann deilir einnig í gegnum Instagram reikninginn sinn @rupikaur_, þar sem hann safnar 4,3 mm fylgjendum.
Hingað til hefur Rupi gefið út vel heppnað ljóðasöfn „Mjólk og hunang“ (2014), „Sólin og hún blóm“ (2017) og „Heimalíkami“ (2020). Og á meðan Kaur kannar fyrst og fremst efni eins og lækningu, sjálfsálit, sjálfsmynd og kvenleika, skrifar hún líka um ást. Hvernig nálgast þú það? Skáldið brýtur við goðsögnina um rómantíska ásthlífar sem vernda
líkama minn og óráð hans.
7. Eva Débia Oyarzún
La Aldea
Eva er fædd í La Serena og fædd árið 1978, hún er blaðamaður og er með meistaragráðu í samskiptum og menntun frá sjálfstjórnarháskólanum í Barcelona. Hann hefur gefið út fjórar bækur: „Poemario capital“ (2014, endurútgefin 2018), „Retazos“ (2016), „Tránsitos urbanas“ (2018) og „Insolentes“ (2019).
Débia náði þriðja sæti. í Mares del Sur alþjóðlegu ljóðakeppninni (Ástralía, 2018) og heiðursnafnbót í alþjóðlegu smásagnakeppninni til heiðurs Juan Carlos García Vera (Kanada, 2019). Fyrstu tvær bækur hans eru ljóð, þar sem nokkur ljóð eru tileinkuð ástinni.
„How I love you“
I love you, love.
Af lífinu , af sól, himins.
Ég elska þig af sálinni,
vonin, stjörnunnar.
Ég elska þig frá öllum,
vegna þess að þú tilheyrir öllum heiminum.
Ekki frá mér eða frá öðrum: Ég elska þig aðeins frá þér.
Ég elska þig hamingjusamur, geislandi.
Ég elska þig brosandi , líflegur, einstakur,
í roðinni ástríðu og opinni ró,
af þér, fyrir þig og fyrir þig...
Svo mikið af öllu, ég elska þig!
Ég elska þig brosandi að innan
og hlæjandi að Guði.
Ég elska þig full af sjó, sjávarföllum,
stormum og laugum.
Ég elska þig með skilyrðisleysi
óræða, óhugsandi,
næstum óskynsamlegt... Óþolandi.
Eignir, ást,þær eru hindranir
sem eru í ósamræmi við þessa járnþrá
sem myndast á þögninni
milli sálar þinnar og minnar.
Hvernig get ég elskað þig annars. ,
en hvað ég elska þig?
“Hinn ljóðið”
Mjög heitt te.
Mjög ísætt te.
Ís; te.
Teygðu út handlegginn án þess að horfa,
til að taka í höndina á hinum á miðri götu.
Knús; brosa. Hvers vegna já, hvers vegna ekki.
Vaknaðu.
Óskaðu góðan daginn.
Morgunmatur í rúminu...
Rúm: búið til; afturkalla það.
Gældu kött (eða tvo);
gefðu nudd, fáðu það.
Af hverju já, hvers vegna ekki.
Talaðu í fleirtölu,
hlustaðu í eintölu.
Kyss. Að elska.
Maraþon af þáttaröðum fyrir framan tölvuna.
Göngutúr, farið í bíó, fengið sér blund.
Lesa bók upphátt...
Elda eitthvað.
Af hverju já, hvers vegna ekki.
Dáist að. Virðing.
Innhald, umhyggja.
Hætta að reykja.
Fjölbreytileiki og hárþurrkan.
Íhuga, mæla, meta.
Skiltu hvers vegna já...
Ungfrú hvers vegna ekki.
Þú veist það nú þegar! Ef þú hefur gaman af ástarljóðum skaltu láta tæla þig og koma þér á óvart af verkum þessara sjö samtímahöfunda. Og jafnvel þótt þú sért að leita að innblæstri fyrir brúðkaupsbréfasetningar eða kafla til að vitna í í brúðkaupsheitunum þínum, þá finnurðu kannski meðal þessara versa nákvæmlega það sem þú ert að leita að.
og leggur til nýjar undirstöður fyrir góða ástsem byrja alltaf frá manns eigin.Útdráttur úr “Mjólk og hunang”
Ég vil ekki hafa þig <2
til að fylla tóma hlutana í mér,
Ég vil vera fullur sjálfur.
Ég vil vera svo heill
að það geti lýst upp heila borg
og svo
Ég vil hafa þig
vegna þess að við erum tvö
samsett
við getum kveikt
eld
Útdráttur úr „Hvað lítur ást út like”
( “Sólin og blómin hennar”)
ást er ekki eins og manneskja
ást er gjörðir okkar <2
ást er að gefa allt sem við getum
jafnvel þótt það sé bara stærsti kökubitinn
ást er skilningur
að við höfum vald til að meiða okkur sjálf
en að við ætlum að gera allt sem í okkar valdi stendur
til að tryggja að við gerum það ekki við gerum það sjálfum okkur
ást er að ímynda sér alla þá sætu og ástúð sem
við eigum skilið
og þegar einhver mætir
og segir að hann muni gefa okkur það alveg eins og við gerum
en aðgerðir þeirra brjóta okkur
meira en að byggja okkur upp
ást er að vita hvern á að velja
2. Lang Leav
MAM ljósmyndari
Fæddur í TælandiFyrir 40 árum ólst hún upp í Ástralíu og býr nú á Nýja Sjálandi. Þessi skáldsagnahöfundur og skáld, sem vann Goodreads verðlaunin árið 2014 fyrir „Vögguvísur“, í flokknum bestu ljóð, kafar ofan í þemu eins og ást, kynlíf, sársauka, svik og valdeflingu. Lang Leav, sem einnig miðlar verkum sínum í gegnum Instagram reikninginn sinn @langleav, skrifar af hreinskilni, einfaldleika og tilfinningum.
„Love and misadventure“ (2013), „Vögguvísur“ (2014) , „Memories“ (2015) ), „Alheimurinn okkar“ (2016), „Haf ókunnuga“ (2018), „Ástin lítur fallega út á þig“ (2019) og „September ást“, eru ljóðaheitin sem eru meðal þeirra sem mest eiga við. persónur af sinni kynslóð.
Úrdráttur úr „Ást og ógæfu“
Ef þú elskar mig
fyrir hvernig ég lít út,
þá eru bara augun þín
verður ástfanginn af mér.
Ef þú elskar mig
fyrir það sem ég segi,
þá verðurðu bara
ástfanginn af mínum orð.
Ef þú elskar
hjarta mitt og huga,
þá muntu elska mig
fyrir allt sem ég er.
En ef þú elskar ekki
alla galla mína,
þá ættirðu alls ekki að elska mig;
alls.
3 . Elvira Sastre
María Paz Visual
Fædd í Segovia á Spáni árið 1992, Elvira Sastre einkennist af innyflum, innilegum og beinum ljóðum sínum sem gerir lesendum kleift að sökkva sér niður í verk hennar . Ást, ástarsorg og í rauninni tilfinningar eru þaðÞeir hreyfa við Elviru Sastre þegar kemur að skrifum.
Meðal vel heppnaðra ljóðasöfnum hennar, "Fjörtíu og þrjár leiðir til að losa hárið" (2013), "Baluarte" (2014), "Ya nadie baila" ( 2015) skera sig úr. , „Einmanleiki líkama sem er vanur sárinu“ (2016) og „Þessi strönd okkar“ (2018).
Sastre, sem sameinar skáldlegan feril sinn við að skrifa skáldsögur og bókmenntaþýðingu. , safnar 525 þúsund fylgjendum á Instagram reikningnum sínum @elvirasastre. „Fyrir mér er ást að vera með einhverjum sem gefur þér hugarró, ég bið ekki um mikið meira. Ég held að það sé eitthvað erfitt að ná og þegar þú gerir það, þá ertu klikkaður", sagði skáldið eitt sinn.
Útdráttur úr "Ég vil ekki vera minni"
(“ Fjörutíu og þrjár leiðir til að sleppa hárinu þínu)
Ég vil ekki
Skilja eftir mark á lífi þínu,
Ég vil vera leiðin þín,
Ég vil að þú villist,
að komist út,
uppreisn,
að ganga gegn núverandi,
að velja mig ekki, <2
En megir þú alltaf koma aftur til mín til að finna sjálfan þig.
Ég vil ekki lofa þér,
Ég vil gefa þér
Án málamiðlana eða sáttmála,
Láttu þig í lófann
Langið sem fellur úr munni þínum
Án þess að bíða,
Vertu hér og nú.
Ég vil ekki
Að þú saknar mín,
Ég vil að þú hugsir um mig svo mikið
Að þú veist ekki hvað það er að hafa mig fjarverandi.
Ég vil ekki vera þinn
Ekki einu sinni að þú sért minn,
Ég vil að þú getir þaðvera með hverjum sem er
Það er auðveldara fyrir okkur að vera með okkur sjálfum.
Ég vil ekki
Takta í burtu kuldann,
Ég vil gefðu þér ástæður þannig að þegar þú ert með það
Hugsaðu um andlitið mitt
Og hárið þitt fyllist af blómum.
Ég vil ekki
Föstudagskvöld,
Ég vil fylla þig alla vikuna með sunnudögum
Og að þú haldir að á hverjum degi
Þeir séu frídagur
Og þeir eru til sölu fyrir þig.
Ég vil ekki ég vil
Að þurfa að vera þér við hlið
Til að sakna þín,
Ég vil að þegar þú heldur að þú eigir ekkert
Þú lætur þig falla,
Og finnur hendurnar mínar á bakinu á þér
Heldur á brekkunum sem bíða eftir þér,
Og þú stendur á mínum
Að dansa á tánum í kirkjugarðinum
Og hlæja saman að dauðanum.
Ég vil ekki
Þú þarft á mér að halda,
Ég vil að þú treystir á mig
Þar til óendanleikann
Og að framhaldslífið
sameinar hús þitt og mitt.
(…) Ég vil ekki elska þig,
Ég vil afturkalla hjartaáfallið þitt.
Ég vil ekki vera minning,
Ástin mín,
Ég vil að þú horfir á mig
Og giska á framtíðina.
4. Mercedes Romero Russo
Óendurtekin ljósmyndun
Frá Argentínu er annar fulltrúi ljóðlistar á tímum samfélagsneta Mercedes Romero Russo, sem hefur staðið upp úr eftir útgáfu „Los mil y“ þú“ og „Eldflugur í krukku“. Ljóð þar sem hann skoðar ljós og skugga hjónasambanda,í sársauka, í nostalgíu og í umbreytingum, meðal annars þemu, sem nærir sjálfan sig út frá eigin reynslu og þeim sem hann gleypir í kringum sig.
Hann skrifar með einföldum orðum en með næmni og dýpt sem laðar að sífellt fleiri lesendur. Á Instagram reikningi sínum @mercedesromerorusso, skáldið sem fæddist í Buenos Aires, árið 1990, tilkynnti að hún myndi bráðum hleypa af stokkunum nýju verki sínu, „El derrumbe de los que perdonanza“.
Útdráttur úr „NN“
(„Þúsundin og þú“)
Ég vil finna
þessa manneskju
sem elskar mig jafnvel
þegar ég græt að horfa á
“The bicentennial man”
Þegar ég tala lítið
eða mikið
of hátt
eða með fullur munnur.
Að hann elski mig
Þegar hann spyr
Fótboltavitleysu
Og líka
þegar honum líður illa skap
því ég svaf lítið.
Að hann elski mig
á tíðablæðingum.
Eftir
fáránleg rök
að vinna bardaga.
Að hann elski mig
þegar ég spyr hann
og í dag hvað borðaðirðu,
daginn eftir dag,
án þess að vera meðvitaður
að hann borðaði okkur
rútínuna
(…) Og að hann óvart
finnur sjálfan sig elska mig
þegar hárið mitt
Ég skipti um lit, en ekki vegna litarefnisins.
Þegar minnið bregst mér
en ég man
daginn sem við hittumst
og ég krafðist þess að segja
mjög ítarlega
viðóþekkt.
5. Ingrid Bringas
Dubraska Photography
Fædd árið 1985 í Monterrey, hefur Ingrid Bringas safnað nokkrum titlum sem hafa gert hana að framúrskarandi ljóðlist í heimalandi sínu Mexíkó. Meðal þeirra, "The Age of the Savages" (2015), "Grasagarður" (2016), "Nostalgia for Light" (2016), "Imaginary Objects" (2017) og "Arrows that cross the thickness of the night" ( 2020).
Höfundur sem skrifar af því sem er kunnuglegt, af því sem er nálægt, af því sem er líkamlegt og í rauninni af því sem er mannlegt, eins og hún hefur sjálf lagt áherslu á. Og þegar kemur að ást og rómantík, hreyfir skáldið sig jafn mikið í vötnum nostalgíu, varanleika og tilheyrandi, eins og í löngun, kynhneigð og erótík.
"Dans elskhuganna"
Ég hef skilið dyrnar eftir opnar,
kom inn, talaðu við mig með holdi þínu
meðan Guð hugleiðir okkur
til að opna ávöxt,
nákvæma og óhreyfanlega sárið
fara inn—
hvíldu á rúmstokknum mínum
taktu í hendurnar á kjötætu blómunum mínum
og taktu þennan þyrsta.
Sláðu inn í þetta heimilisilmvatn þar sem ég er svefnlaus
í eðli sínu,
Ég hef skilið hurðina eftir í draumum
svo að þú mætir með tónlistina þína og hönd þín
snertir mig bláa inni.
6. Lilian Flores Guerra
Óendurtekin ljósmyndun
Fæddur í Santiago de Chile árið 1974, þessi blaðamaður, rithöfundur og ritstjóri vann ljóðaverðlauniní ferðalögum (2020, Parque del Recuerdo), með ljóðinu „29 de marzo“, auk Santiago 2017 Borgarbókmenntaverðlaunanna, unglingabókmenntagrein, með skáldsögu sinni „Ævintýri Amanda og Pirate's Cat II - El Tesoro del Collasuyo“ (2016). Sömuleiðis hefur hann fengið fjóra bókasjóði frá menntamála-, lista- og minjamálaráðuneytinu.
Á ferli hans stendur sagan „Ævintýri Amöndu og sjóræningjaköttsins“ upp úr; I. hluti „La Séptima Esmeralda“ (2013) og II. „El Tesoro del Collasuyo“ (2016), sögulega skáldsagan „Capello“ (2018), barnasagan „El Botón de Bronce“ (2019, myndir eftir Carolina García) , sögubókin „Sueño Lejano“ (2020) og ljóðabókina „En la Penumbra del Ocaso“ (2020). Hið síðarnefnda, sem nýlega var kynnt. Lilian Flores er fyrir sitt leyti ábyrg fyrir Ediciones del Gato, þar sem hún sér um útgáfu, kynningu og dreifingu á verkum eftir óháða höfunda.
Útdrættir úr „En la Penumbra del Ocaso“
XXIII.-
Gefðu mér frið
til að deyja í hverri endurspeglun stjarna
til að titra við bólguhljóð vindsins
leik við mína hár
frá því að verða vitlaus af hita og ranghugmyndum
með snertingu handa.
Gefðu mér knýjandi koss
til að svala aldri mínum -gamall þorsta
með hlýju hálsins
til þess að ögra þér vægðarlaust
með blíðu og ánægju.
Gefðu mérástæða
að trúa á faðmlag þitt
og ögra fjarlægðinni
milli líkama þíns og míns.
XXIV.-
Hvernig á að rétta fram hendur mínar
í tímalausu strjúki
þar sem takmörk bráðna
með litum sólarlagsins.
Hvernig láta út úr mínum munni
rólegri alsælu.
Breyta leiðinni
efst á hyldýpinu
breyta vængjunum
verur án losta.
Sál mín byrjar aftur
að berja
í burtu frá duftinu
elskandi penumbra.
Gefðu mér drauma þína
til að lyfta þeim
yfir töfralaug líkama míns.
XXV.-
Faðm hans veitir mér skjól
ilmur þess róar mig.
Hann hylur bakið á mér með möttli
þæginda
og segir
komdu með mér
Ég skal hjálpa þér ég vil.
Leiðin er svo skýr
sem leiðir mig til baka
svo gagnsær
að stundum velti ég fyrir mér
hvernig ég gekk í áttir
sem rifu andann
Ég missti frjálsa flugið mitt
og ég grét og bölvaði
ástinni í hljóði.
XXVI.-
Frá b gæs sleppur nafni þínu
með ánægjunni sem hleypur
undir tjörn drauma minna.
Inntekin nöldur, bæn á flugi.
Nafnið þitt dregur niður ótta
ösku og falsspámenn.
Rödd trjánna
bendi til þess að við lokum augunum
og yfirgefi mig í golunni.
Mirages sleppa úr munni mínum
og sjá eftir
sárum sem útlegð þeirra leitar
að ímynda sér
þúsund