Daptar eusi
Gonzalo Silva Photography and Audiovisual
Sanajan para pujangga klasik bakal salawasna jadi sumber inspirasi anu teu aya watesna, khususna ngeunaan cinta dina dimensi anu béda-béda, kabeneran aya generasi pangarang anyar. datang pikeun nyegerkeun sajak.
Jeung diantarana, awéwé ti sakuliah dunya nangtung kaluar kalawan téks nu, jauh ti ditulis ku kecap bombastis, express pangalaman, émosi jeung téma kontingen, dina leuwih deukeut.
Teangan ieu tujuh panyajak generasi anyar anu nyarita ngeunaan cinta jeung lebetkeun kana bacaan sapopoé.
1. Rupi Kaur
María Paz Visual
Anjeunna lahir di Punjab, India, dina taun 1992, tapi saprak yuswa opat taun anjeunna cicing di Toronto, Kanada. Manehna teh panulis sarta illustrator, anu karyana ditandaan ku ayat langsung tur disruptive, ditulis dina basa basajan tur sakitu legana diideuan ku pangalaman dirina sorangan. Sajak anu anjeunna ogé bagikeun ngaliwatan akun Instagram-na @rupikaur_, anu ngumpulkeun pengikutna 4,3mm.
Nepi ka ayeuna, Rupi parantos medalkeun kumpulan sajak anu suksés "Susu jeung Madu" (2014), "Panonpoé sareng dirina. kembang" (2017) sareng "Awak bumi" (2020). Sarta bari Kaur utamana explores jejer kayaning penyembuhan, harga diri, identitas, jeung feminitas, manéhna ogé nulis ngeunaan cinta. Kumaha anjeun ngadeukeutan éta? Pujangga megatkeun jeung mitos cinta romantistameng anu nangtayungan
awak abdi sareng iga.
7. Eva Débia Oyarzún
La Aldea
Awit ti La Serena sareng lahir di 1978, Eva mangrupikeun wartawan sareng ngagaduhan gelar Master dina komunikasi sareng pendidikan ti Universitas Otonom Barcelona. Anjeunna parantos medalkeun opat buku: "Poemario capital" (2014, diterbitkeun deui taun 2018), "Retazos" (2016), "Tránsitos urbanas" (2018) sareng "Insolentes" (2019).
Débia meunang tempat katilu dina Kontes Puisi Internasional Mares del Sur (Australia, 2018) sareng sebutan terhormat dina Kontes Carita Pondok Internasional pikeun Ngahormatan Juan Carlos García Vera (Kanada, 2019). Dua buku munggaranna nyaéta sajak, dimana sababaraha sajak didedikasikeun pikeun cinta.
“Kumaha Abdi bogoh ka anjeun”
Kuring bogoh ka anjeun, cinta.
Tina kahirupan , tina panonpoé, langit.
Abdi bogoh ka anjeun tina jiwa,
harepan, tina béntang.
Kuring bogoh ka anjeun ti dulur,
sabab anjeun milik saalam dunya.
Sanes ti abdi atanapi ti anu sanes: Abdi bogoh ka anjeun ngan ti anjeun.
Kuring bogoh ka anjeun bagja, sumringah.
Kuring bogoh ka anjeun seuri. , lincah, unik,
dina gairah sareng katenangan terbuka,
anjeun, kanggo anjeun sareng anjeun…
Seueur pisan, kuring bogoh ka anjeun!
Abdi bogoh ka anjeun seuri di jero
sareng seuri ka Gusti.
Abdi bogoh ka anjeun pinuh ku laut, pasang,
badai sareng kolam renang.
Abdi bogoh ka anjeun kalawan saratna
teu bisa diucapkeun, teu bisa dibayangkeun,
meh teu karasa... Teu kaampeuh.
Kabogoh, cinta,aranjeunna halangan
discordant jeung kahayang beusi ieu
ditempa dina ujung silence
antara jiwa anjeun jeung kuring.
Kumaha carana abdi bogoh ka anjeun sabalikna ,
tapi kumaha kuring bogoh ka anjeun?
“Puisi nu sejenna”
Teh panas pisan.
Teh es pisan.
Hiji és krim; a tea.
Alungkeun panangan anjeun tanpa ningali,
nyandak panangan batur di tengah jalan.
Nangkeup; seuri. Naha enya, naha henteu.
Hudang.
Wilujeng enjing.
Sasarap di ranjang...
Kasur: jieun; batalkeun.
Pelihara ucing (atawa dua);
Pasihan urut, tarima.
Naha enya, naha henteu.
Nyarita dina jamak,
dengekeun dina singular.
Cium. Bercinta.
Marathon séri hareupeun komputer.
Leumpang, nongton bioskop, saré.
Maca buku nyaring...
Masak wae.
Naha enya, naha henteu.
Kagum. Hormat.
Ngawadahan, jaga.
Lirén ngaroko.
Karagaman jeung pengering rambut.
Renungkeun, ukur, nilai.
Ngarti kunaon enya...
Cik kunaon.
Geus nyaho! Upami anjeun resep puisi cinta, hayu diri anjeun kagoda sareng kaget ku karya tujuh pangarang kontemporer ieu. Komo lamun Anjeun keur pilari inspirasi pikeun frasa alat tulis kawinan atawa petikan pikeun cutatan dina vows kawinan Anjeun, meureun diantara ayat ieu anjeun bakal manggihan ngan naon nu Anjeun keur pilari.
sareng ngajukeun dasar anyar pikeun cinta anu saéanu sok dimimitian ti sorangan.Kutipan tina "Susu sareng Madu"
Abdi henteu hoyong gaduh anjeun. <2
pikeun ngeusian bagian nu kosong dina diri kuring,
Abdi hayang pinuh ku sorangan.
Abdi hoyong lengkep
supaya tiasa terang sadayana kota
lajeng
Abdi hoyong gaduh anjeun
sabab urang duaan
dihijikeun
urang bisa nyaangan
seuneu
Petikan tina “Naon anu katingalina cinta siga"
( "Panonpoé jeung kembang-kembangna")
cinta téh lain siga jelema
cinta nyaeta lampah urang <2
cinta nyaeta mere sagala bisa
sanajan eta ngan sapotong pangbadagna jajan
cinta nyaeta pamahaman
yen urang boga kakuatan pikeun menyakiti diri urang sorangan
tapi urang bakal ngalakukeun sagalana dina kakuatan urang
pikeun mastikeun urang teu ngalakukeun. urang ngalakukeun ka diri urang sorangan
cinta teh ngabayangkeun sagala rasa amis jeung sayang nu
urang pantes
sareng nalika aya anu muncul
sareng nyarios bakal masihan ka urang sapertos anu urang lakukeun
tapi lampah maranéhanana megatkeun urang
leuwih ti ngawangun urang
cinta téh nyaho saha nu kudu dipilih
2. Lang Leav
MAM Photographer
Lahir di Thailand40 taun ka pengker, anjeunna digedékeun di Australia sareng ayeuna cicing di Selandia Anyar. Novelis sareng pujangga ieu, anu meunang pangajén Goodreads di 2014 pikeun "Lullabies", dina kategori Puisi Pangalusna, ngémutan téma sapertos cinta, séks, nyeri, panghianatan sareng pemberdayaan. Lang Leav, anu ogé nyebarkeun karyana ngaliwatan akun Instagram na @langleav, nyerat tina kajujuran, kesederhanaan sareng émosi.
"Love and misadventure" (2013), "Lullabies" (2014), "Memories" (2015). ), "The Universe of us" (2016), "Sea of strangers" (2018), "Cinta Sigana geulis di anjeun" (2019) jeung "Cinta Séptémber", nyaéta judul puisi anu rengking diantara paling relevan. inohong generasi maranéhanana.
Kutipan tina "Cinta sareng musibah"
Mun anjeun bogoh ka kuring
dina cara kuring kasampak,
maka ngan panon anjeun
bakal bogoh ka kuring.
Mun anjeun bogoh ka kuring
ku sabab ceuk kuring,
mangka anjeun ngan bakal
cinta ka kuring. kecap.
Lamun anjeun bogoh
hati jeung pikiran abdi,
mangka anjeun bakal bogoh ka abdi
sadayana kuring.
Tapi lamun anjeun teu bogoh ka
unggal salah sahiji flaws abdi,
mangka anjeun teu kudu bogoh ka abdi;
sakabehna.
3 . Elvira Sastre
María Paz Visual
Lahir di Segovia, Spanyol, dina 1992, Elvira Sastre dicirikeun ku puisi visceral, intim jeung langsung nya nu ngidinan pamiarsa neuleumkeun diri dina karyana. . Cinta, patah hati sareng, dasarna, émosi mangrupikeun naonAranjeunna ngagerakkeun Elvira Sastre nalika nyerat.
Di antara koleksi sajak anu suksés, "Opat puluh tilu cara pikeun ngalongok rambut anjeun" (2013), "Baluarte" (2014), "Ya nadie baila" ( 2015) nangtung kaluar. , "The loneliness of a body used to the wound" (2016) and "That shore of ours" (2018).
Sastre, anu ngagabungkeun karir puitisna jeung nulis novel jeung tarjamahan sastra. , accumulates 525k pengikut on akun Instagram na @elvirasastre. "Kanggo kuring, cinta nyaéta sareng jalma anu masihan anjeun katenangan, kuring henteu menta langkung seueur. Jigana éta hal hésé pikeun ngahontal jeung lamun ngalakukeun, anjeun retakan”, nyatakeun pujangga dina hiji kasempetan.
Petikan tina "Kuring teu hayang jadi memori"
(" Opat puluh tilu cara pikeun ngantepkeun rambut anjeun ka handap")
Abdi henteu hoyong
Ninggalkeun tanda dina kahirupan anjeun,
Abdi hoyong janten jalan anjeun,
Abdi hoyong anjeun leungit,
kaluar,
berontak,
ayeuna,
moal milih kuring, <2
Tapi muga-muga anjeun salawasna datang deui ka kuring pikeun manggihan diri anjeun.
Kuring teu hayang janji anjeun,
Abdi hoyong masihan anjeun
Tanpa kompromi atanapi pakta,
Pasang anjeun dina dampal leungeun anjeun
Kahayang anu turun tina sungut anjeun
Tanpa ngantosan,
Janten anjeun di dieu sareng ayeuna.
Abdi henteu hoyong
Nu sono ka abdi,
Abdi hoyong anjeun mikir ngeunaan kuring. loba
Nu teu nyaho naon hartina mun kuring absen.
Kuring teu hayang jadi milik anjeun
Sanajan anjeun milik kuring,
Abdi hoyong anjeun tiasakeur jeung saha wae
Leuwih gampang pikeun urang jeung diri sorangan.
Abdi henteu hoyong
Cabut tiis,
Abdi hoyong. masihan anjeun alesan supados nalika anjeun gaduhna
Pikirkeun raray abdi
Jeung rambut anjeun pinuh ku kembang.
Abdi henteu hoyong
Malem Jumaah,
Abdi hoyong ngeusian anjeun saminggu ku dinten Minggu
Sareng anjeun mikir yén unggal dinten
Éta liburan
Jeung aranjeunna Dijual kanggo anjeun.
Abdi henteu hoyong
Kudu aya di sisi anjeun
Teu sono ka anjeun,
Abdi hoyong yén nalika anjeun pikir anjeun teu gaduh nanaon
Anjeun ngantepkeun diri anjeun murag,
Sareng karasa leungeun kuring dina tonggong anjeun
Nahan jurang anu ngantosan anjeun,
Sareng anjeun nangtung dina tambang
Nari dina jungkit-jungkit di kuburan
Sareng seuri babarengan dina maot.
Abdi henteu hoyong
Anjeun peryogi abdi,
Abdi hoyong anjeun ngandelkeun abdi
Nepi ka teu aya watesna
Sareng dunya akherat
Ngahijikeun bumi anjeun sareng kuring.
(…) Abdi henteu hoyong bogoh ka anjeun,
Abdi hoyong ngabatalkeun patah hati anjeun.
Kuring henteu hoyong janten kenangan,
Asih,
Abdi hoyong anjeun ningali ka abdi
Jeung nebak masa depan.
4. Mercedes Romero Russo
Unrepeatable Photography
Ti Argentina, wawakil puisi anu sanés dina jaman jaringan sosial nyaéta Mercedes Romero Russo, anu parantos nangtung saatos publikasi "Los mil y anjeun" jeung "Fireflies dina jar a". Sajak dimana anjeunna ngajalajah lampu sareng kalangkang hubungan pasangan,dina nyeri, dina nostalgia jeung di transformasi, diantara téma séjén, nourishing dirina dumasar kana pangalaman sorangan jeung pamadegan yén anjeunna absorbs sabudeureun anjeunna.
Anjeunna nyerat ku kecap-kecap anu sederhana, tapi kalayan sensitipitas sareng jero anu narik langkung seueur pamiarsa. Dina akun Instagram na @mercedesromerorusso, pujangga dilahirkeun di Buenos Aires, dina 1990, ngumumkeun yén anjeunna bakal geura-giru ngaluncurkeun karya anyarna, "El derrumbe de los que perdonanza".
Kutipan tina "NN"
("Sarébu jeung anjeun")
Kuring hayang manggihan
jalma éta
anu mikanyaah kuring sanajan
nalika kuring ceurik ningali
“The bicentennial man”
Nalika kuring nyarita saeutik
atawa loba
teuing nyaring
atawa jeung sungut kuring pinuh.
Yén manéhna mikanyaah kuring
Nalika manéhna nanya
Sepakbola omong kosong
Jeung ogé
nalika manéhna dina kaayaan goréng. wanda
sabab kuring saré saeutik.
Yén manéhna mikanyaah kuring
dina poé premenstrual.
Sanggeus
argumen absurd
Meunangkeun gelut.
Yén manéhna mikanyaah kuring
nalika kuring nanya ka manéhna
jeung poé ieu anjeun dahar naon,
poé saterusna poé,
tanpa sadar
yén manéhna ngahakan kami
rutin
(…) Sarta manéhna teu kahaja
néangan dirina mikanyaah kuring
nalika buuk kuring
Kuring robah warna, tapi lain alatan ngawarnaan.
Nalika ingetan kuring gagal
tapi kuring émut
poé urang tepang
sarta kuring keukeuh nyaritakeun
detil pisan
kakanyahoan.
5. Ingrid Bringas
Dubraska Photography
Lahir taun 1985 di Monterrey, Ingrid Bringas geus ngumpulkeun sababaraha judul anu geus ngajadikeun dirina tokoh puisi pinunjul di Mexico asli na. Di antarana, "The Age of the Savages" (2015), "Botanical Garden" (2016), "Nostalgia for Light" (2016), "Objék Imajinér" (2017) jeung "Panah anu meuntas kandelna peuting" ( 2020).
Pangarang anu nulis tina naon anu dalit, tina anu deukeut, tina naon anu jasmani jeung, hakekatna tina naon manusa, sakumaha anu geus ditekenkeun ku dirina sorangan. Jeung lamun datang ka cinta jeung asmara, pujangga ngalir salaku loba dina cai tina nostalgia, permanence jeung milik, saperti dina kahayang, seksualitas jeung erotism.
"Tarian tina pencinta"
Kuring geus ninggalkeun panto kabuka,
asup, nyarita ka Kami kalawan daging anjeun
bari Allah contemplate urang
ngabuka buah,
tatu nu pasti jeung teu bisa digerakkeun
asupkeun—
istirahat dina tepi ranjang kuring
candak leungeun kembang karnivora kuring
jeung candak haus ieu.
Asupkeun parfum imah ieu tempat kuring teu sare
sacara alami,
Kuring geus ninggalkeun panto ajar dina impian
supaya anjeun anjog jeung musik anjeun sarta leungeun anjeun
nyabak kuring nu biru di jero.
6. Lilian Flores Guerra
Unrepeatable Photography
Lahir di Santiago de Chile taun 1974, wartawan, panulis jeung redaktur ieu meunang Penghargaan Puisi.dina Travel (2020, Parque del Recuerdo), jeung sajak "29 de marzo", salian ti Santiago 2017 Municipal Literature Award, Sastra Pemuda genre, jeung novel na "The Adventures of Amanda jeung Pirate's Cat II - El Tesoro del Collasuyo" (2016). Kitu ogé, manéhna geus meunang opat Dana Buku ti Departemen Kabudayaan, Seni jeung Warisan.
Dina karirna, saga "Petualangan Amanda jeung Ucing Bajak Laut" menonjol; bagian I "La Séptima Esmeralda" (2013) jeung bagian II "El Tesoro del Collasuyo" (2016), novél sajarah "Capello" (2018), carita barudak "El Botón de Bronce" (2019, ilustrasi ku Carolina García) , buku carita "Sueño Lejano" (2020), sareng buku puisi "En la Penumbra del Ocaso" (2020). Panungtungan, nu anyar dibere. Lilian Flores, pikeun bagian dirina, tanggung jawab pikeun Ediciones del Gato, dimana anjeunna tanggung jawab nyebarkeun, promosi sareng nyebarkeun karya-karya pangarang mandiri.
Petikan tina "En la Penumbra del Ocaso"
XXIII.-
Pasihan abdi katengtreman
paeh dina saban pantulan béntang
ngageter ku sora angin nu ngarambat
maénkeun abdi buuk
ti gélo ku muriang jeung delusi
ku rampa leungeun anjeun.
Pasihan abdi kadesekna ku ciuman
pikeun nyéépkeun umur abdi. -haus heubeul
jeung kahaneutan beuheung anjeun
pikeun ngahudangkeun maneh relentlessly
jeung lelembut jeung delight.
Pasihan abdi aalesan
percanten kana rangkulan anjeun
sarta nolak jarak
antara awak anjeun jeung awak kuring.
XXIV.-
Kumaha carana manjangkeun leungeun kuring
dina belaian abadi
anu watesna ngalembereh
jeung warna-warna panonpoe.
Kumaha hayu kaluar tina sungut abdi
kalem ekstasi
Ganti jalan
di luhureun jurang
ganti jangjang
mahluk tanpa napsu.
Jiwa kuring mimiti deui
neunggeulan
jauh tina lebu
kakasih nu tunggara.
Pasihan abdi impian anjeun
pikeun ngaluhurkeunana
saluhureun baskom sakti awak kuring.
XXV.-
Na nangkeup kuring
seungitna nyenangkeun kuring.
Anjeunna nutupan tonggong kuring ku mantel
nyamanan
sarta nyebutkeun
hayu jeung kuring
Abdi badé ngabantosan anjeun abdi hoyong.
Jalan anu jelas pisan
anu nuju kuring balik
transparansi
anu kadang kuring heran
kumaha kuring leumpang dina arah
anu nyéépkeun sumanget kuring
Kuring leungit penerbangan gratis kuring
sareng kuring ceurik sareng kutukan
cinta dina tiiseun.
XXVI.-
Ti abdi b soang luput tina ngaran anjeun
kalawan kasenangan anu lumpat
handapeun balong impian kuring.
Dikandung gumuruh, doa dina hiber.
Ngaran anjeun éta. nurunkeun kasieun
lebu jeung nabi-nabi palsu.
Sora tatangkalan
ngasongkeun nutup panon
sarta ngantunkeun diri kana angin.
Mirages kabur tina sungut kuring
jeung kaduhung
tatu nu diasingkeun maranéhanana néangan
ngabayangkeun
sarébu