7 சமகால கவிஞர்கள் காதலைப் பற்றி நேரடியான மற்றும் நெருக்கமான நடையுடன் பேசுகிறார்கள்

  • இதை பகிர்
Evelyn Carpenter

Gonzalo Silva Photography and Audiovisual

உன்னதமான கவிஞர்கள் எப்பொழுதும் உத்வேகத்தின் வற்றாத ஆதாரமாக இருப்பார்கள், குறிப்பாக அன்பின் வெவ்வேறு பரிமாணங்களில், உண்மை என்னவென்றால், புதிய எழுத்தாளர்கள் உள்ளனர். கவிதைகளைப் புதுப்பித்துக் கொள்ள வாருங்கள்.

அவர்களில், உலகம் முழுவதிலுமிருந்து பெண்கள் தனித்து நிற்கிறார்கள், இது வெடிகுண்டு வார்த்தைகளால் எழுதப்படுவதைத் தவிர்த்து, அனுபவங்கள், உணர்ச்சிகள் மற்றும் தற்செயலான கருப்பொருள்களை மிக நெருக்கமாக வெளிப்படுத்துகிறது.

அன்பு பேசும் புதிய தலைமுறையின் இந்த ஏழு கவிஞர்களைக் கண்டறிந்து உங்கள் தினசரி வாசிப்பில் இணைத்துக் கொள்ளுங்கள்.

1. Rupi Kaur

María Paz Visual

அவர் 1992 இல் இந்தியாவின் பஞ்சாபில் பிறந்தார், ஆனால் நான்கு வயதிலிருந்தே அவர் கனடாவின் டொராண்டோவில் வசித்து வருகிறார். அவர் ஒரு எழுத்தாளர் மற்றும் இல்லஸ்ட்ரேட்டராக உள்ளார், அவருடைய வேலை நேரடி மற்றும் சீர்குலைக்கும் வசனங்களால் குறிக்கப்படுகிறது, எளிமையான மொழியில் எழுதப்பட்டது மற்றும் பெரும்பாலும் அவரது சொந்த அனுபவத்தால் ஈர்க்கப்பட்டது. @rupikaur_ இன்ஸ்டாகிராம் கணக்கு மூலம் அவர் பகிர்ந்துள்ள கவிதைகள், அங்கு அவர் 4.3 மிமீ பின்தொடர்பவர்களைக் குவித்துள்ளார்.

இன்றுவரை, ரூபி வெற்றிகரமான கவிதைத் தொகுப்புகளான “பாலும் தேனும்” (2014), “சூரியனும் அவளும்” வெளியிட்டுள்ளார். பூக்கள்” (2017) மற்றும் “ஹோம் பாடி” (2020). கவுர் முதன்மையாக குணப்படுத்துதல், சுயமரியாதை, அடையாளம் மற்றும் பெண்மை போன்ற தலைப்புகளை ஆராயும்போது, ​​அவர் காதலைப் பற்றியும் எழுதுகிறார். அதை எப்படி அணுகுகிறீர்கள்? கவிஞர் காதல் காதல் புராணத்தை உடைக்கிறார்என் உடலையும் அதன் மயக்கத்தையும் பாதுகாக்கும் கவசங்கள்

7. Eva Débia Oyarzún

La Aldea

லா செரீனாவை பூர்வீகமாகக் கொண்டவர் மற்றும் 1978 இல் பிறந்த இவா ஒரு பத்திரிகையாளர் மற்றும் பார்சிலோனாவின் தன்னாட்சி பல்கலைக்கழகத்தில் தகவல் தொடர்பு மற்றும் கல்வியில் முதுகலைப் பட்டம் பெற்றவர். அவர் நான்கு புத்தகங்களை வெளியிட்டுள்ளார்: “Poemario capital” (2014, 2018 இல் மறுபிரசுரம்), “Retazos” (2016), “Tránsitos urbanas” (2018) மற்றும் “Insolentes” (2019).

Débia மூன்றாம் இடத்தைப் பெற்றுள்ளது. Mares del Sur இன்டர்நேஷனல் கவிதைப் போட்டியில் (ஆஸ்திரேலியா, 2018) மற்றும் ஜுவான் கார்லோஸ் கார்சியா வேராவின் (கனடா, 2019) கௌரவத்திற்கான சர்வதேச சிறுகதை போட்டியில் கௌரவமான குறிப்பு. அவரது முதல் இரண்டு புத்தகங்கள் கவிதை, இதில் பல கவிதைகள் காதலுக்கு அர்ப்பணிக்கப்பட்டுள்ளன.

“நான் உன்னை எப்படி நேசிக்கிறேன்”

நான் உன்னை காதலிக்கிறேன், அன்பே.

வாழ்க்கை , இன் சூரியன், வானத்தின்.

ஆன்மாவிலிருந்து,

நம்பிக்கையின், நட்சத்திரத்திலிருந்து நான் உன்னை நேசிக்கிறேன்.

எல்லோரிடமிருந்தும் நான் உன்னை நேசிக்கிறேன்,

ஏனென்றால் நீங்கள் முழு உலகத்திற்கும் சொந்தமானவர்.

என்னிடமிருந்தோ அல்லது வேறொருவரிடமிருந்தோ அல்ல: நான் உன்னை காதலிக்கிறேன் உன்னிடமிருந்து மட்டுமே.

நான் உன்னை மகிழ்ச்சியாக, பிரகாசமாக நேசிக்கிறேன்.

நான் உன்னை சிரிக்க விரும்புகிறேன் , சுறுசுறுப்பான, தனித்துவமான,

உணர்ச்சி மற்றும் திறந்த அமைதி,

உங்கள், உங்களுக்காகவும் உங்களுக்காகவும்…

எல்லாவற்றிலும், நான் உன்னை நேசிக்கிறேன்! <2

உள்ளே சிரித்து

கடவுளை நோக்கி சிரிக்கிறேன்.

கடல்கள், அலைகள்,

புயல்கள் மற்றும் குளங்கள் நிறைந்த உன்னை நேசிக்கிறேன்.

> நிபந்தனையற்ற

சொல்ல முடியாத, சிந்திக்க முடியாத,

கிட்டத்தட்ட உணர்வற்ற... தாங்க முடியாத.

உடைமைகள், அன்பு,அவை தடைகள்

இந்த இரும்பு ஆசைக்கு முரண்படும்

மௌனத்தின் நுனியில்

உன் ஆன்மாவுக்கும் எனக்கும் இடையே உருவானது.

இல்லையெனில் நான் உன்னை எப்படி நேசிப்பேன் ,

ஆனால் நான் உன்னை எப்படி காதலிக்கிறேன்?

“மற்ற கவிதை”

மிகவும் சூடான தேநீர்.

மிகவும் குளிர்ந்த தேநீர்.

0>ஒரு ஐஸ்கிரீம்; ஒரு தேநீர்.

பார்க்காமல் கையை நீட்டு,

நடுத்தெருவில் மற்றவரின் கையை எடுக்க.

கட்டிப்பிடி; புன்னகை. ஏன் ஆம், ஏன் இல்லை.

எழுந்திரு.

காலை வணக்கம்.

படுக்கையில் காலை உணவு…

படுக்கை: அதை உருவாக்கு; அதைச் செயல்தவிர்க்கவும் பன்மை,

ஒருமையில் கேள்

முத்தம். காதல் செய்தல்.

கணினி முன் தொடர் மாரத்தான்கள்.

நடப்பது, திரைப்படம் பார்ப்பது, குட்டித் தூக்கம் எடுப்பது.

சத்தமாக புத்தகம் படிப்பது...

ஏதாவது சமைக்கவும்.

ஏன் ஆம், ஏன் இல்லை.

ரசிக்கவும். மரியாதை>ஏன் ஆம் என்று புரியும்...

மிஸ் ஏன் இல்லை.

உங்களுக்கு ஏற்கனவே தெரியும்! நீங்கள் காதல் கவிதைகளை விரும்பினால், இந்த ஏழு சமகால எழுத்தாளர்களின் படைப்புகளால் உங்களை மயக்கி ஆச்சரியப்படுத்துங்கள். நீங்கள் திருமண ஸ்டேஷனரி சொற்றொடர்கள் அல்லது உங்கள் திருமண உறுதிமொழிகளில் மேற்கோள் காட்ட ஒரு பத்தியில் உத்வேகம் தேடும் கூட, ஒருவேளை இந்த வசனங்கள் மத்தியில் நீங்கள் தேடும் என்ன காணலாம்.

மற்றும் நல்ல அன்புக்கான புதிய அடிப்படைகளை முன்மொழிகிறதுஅது எப்போதும் ஒருவரிடமிருந்து தொடங்கும்.

“பாலும் தேனும்”

நான் உன்னைப் பெற விரும்பவில்லை <2

என்னில் உள்ள காலியான பகுதிகளை நிரப்ப,

நானே முழுமையடைய விரும்புகிறேன்.

நான் முழுமையடைய விரும்புகிறேன்

அது ஒரு முழு நகரத்தையும் ஒளிரச்செய்யும்

>பிறகு

நான் உன்னைப் பெற விரும்புகிறேன்

ஏனென்றால் நாங்கள் இருவரும்

இணைந்தோம்

நாம்

தீயைக் கொளுத்தலாம்

“காதல் என்ன தெரிகிறது like”

( “சூரியனும் அவளது பூக்களும்”)

காதல் ஒரு மனிதனைப் போல் இல்லை

அன்பு என்பது நமது செயல்கள் <2

அன்பு என்பது நம்மால் இயன்ற அனைத்தையும் கொடுப்பது

அது மிகப்பெரிய கேக்காக இருந்தாலும்

<0

அன்பு என்பது புரிந்துகொள்வது

நம்மை நாமே காயப்படுத்திக் கொள்ளும் ஆற்றல் நம்மிடம் உள்ளது

ஆனால் நாங்கள் எங்களால் முடிந்த அனைத்தையும் செய்யப் போகிறோம்

இல்லை என்பதை உறுதிசெய்ய நாமே அதை செய்கிறோம்

அன்பு என்பது எல்லா இனிமையையும் பாசத்தையும் கற்பனை செய்வதாகும்

நாங்கள் தகுதியுடையவர்கள்

மற்றும் ஒருவர் வந்து

நம்மைப் போலவே அதைத் தருவதாகச் சொன்னால்

0> ஆனால் அவர்களின் செயல்கள் நம்மை உடைக்கிறது

நம்மை உருவாக்குவதை விட

அன்பு யாரை தேர்வு செய்ய வேண்டும் என்பதை அறிவது

2. லாங் லீவ்

MAM புகைப்படக்காரர்

தாய்லாந்தில் பிறந்தவர்40 ஆண்டுகளுக்கு முன்பு, அவர் ஆஸ்திரேலியாவில் வளர்ந்தார், தற்போது நியூசிலாந்தில் வசிக்கிறார். இந்த நாவலாசிரியரும் கவிஞரும், 2014 ஆம் ஆண்டில் "தாலாட்டு" பாடலுக்காக குட்ரீட்ஸ் விருதை வென்றார், சிறந்த கவிதை பிரிவில், காதல், செக்ஸ், வலி, துரோகம் மற்றும் அதிகாரமளித்தல் போன்ற கருப்பொருள்களை ஆராய்கிறார். லாங் லீவ், தனது இன்ஸ்டாகிராம் கணக்கு @langleav மூலமாகவும் தனது வேலையைப் பரப்புகிறார், வெளிப்படையாக, எளிமை மற்றும் உணர்ச்சியிலிருந்து எழுதுகிறார்.

“காதல் மற்றும் தவறான செயல்” (2013), “தாலாட்டு” (2014) , “நினைவுகள்” (2015) ), “தி யுனிவர்ஸ் ஆஃப் எங்களுடையது” (2016), “அந்நியர்களின் கடல்” (2018), “காதல் உன் மீது அழகாகத் தெரிகிறது” (2019) மற்றும் “செப்டம்பர் காதல்” ஆகியவை மிகவும் பொருத்தமான கவிதைத் தலைப்புகளாகும். அவர்களின் தலைமுறையின் புள்ளிவிவரங்கள்.

“காதலும் சாகசமும்”

நீங்கள் என்னைக் காதலித்தால்

நான் பார்க்கும் விதத்திற்காக,

உன் கண்கள் மட்டும்

என் மீது காதல் இருக்கும் வார்த்தைகள்.

நீங்கள்

என் இதயத்தையும் மனதையும் நேசித்தால்,

அப்பொழுது நீங்கள் என்னை

அனைத்துக்காகவும் நேசிப்பீர்கள்.

>ஆனால் என்னுடைய ஒவ்வொரு குறையையும்

நீ நேசிக்கவில்லையென்றால்,

அப்பொழுது நீ என்னை நேசிக்கவே கூடாது;

அனைத்தும்.

3 . Elvira Sastre

María Paz Visual

1992 இல் ஸ்பெயினின் செகோவியாவில் பிறந்த எல்விரா சாஸ்த்ரே தனது உள்ளுறுப்பு, நெருக்கமான மற்றும் நேரடியான கவிதைகளால் வகைப்படுத்தப்படுகிறார், இது வாசகர்களை தனது படைப்புகளில் மூழ்கடிக்க அனுமதிக்கிறது. . காதல், இதய துடிப்பு மற்றும், அடிப்படையில், உணர்ச்சிகள் என்னஎழுதும் போது எல்விரா சாஸ்த்ரேவை நகர்த்துகிறார்கள்.

அவரது வெற்றிகரமான கவிதைத் தொகுப்புகளில், "உங்கள் தலைமுடியை தளர்த்த நாற்பத்து மூன்று வழிகள்" (2013), "பாலுர்டே" (2014), "யா நாடி பைலா" ( 2015) தனித்து நிற்கவும். , “காயத்திற்குப் பழக்கப்பட்ட உடலின் தனிமை” (2016) மற்றும் “நம்முடைய அந்தக் கரை” (2018).

சாஸ்திரே, நாவல்கள் எழுதுதல் மற்றும் இலக்கிய மொழிபெயர்ப்புடன் தனது கவிதை வாழ்க்கையை ஒருங்கிணைத்தவர். , @elvirasastre இன் Instagram கணக்கில் 525k பின்தொடர்பவர்களைக் குவித்துள்ளார். “என்னைப் பொறுத்தவரை, அன்பு என்பது உங்களுக்கு மன அமைதியைத் தரும் ஒருவருடன் இருப்பது, நான் அதிகம் கேட்கவில்லை. அதை அடைவது கடினம் என்று நான் நினைக்கிறேன், நீங்கள் அதைச் செய்யும்போது, ​​​​நீங்கள் ஒரு கிராக்” என்று கவிஞர் ஒரு சந்தர்ப்பத்தில் அறிவித்தார்.

“எனக்கு நினைவாக இருக்க விரும்பவில்லை”

(“ உங்கள் தலைமுடியைக் குறைக்க நாற்பத்து மூன்று வழிகள் ")

நான்

உங்கள் வாழ்க்கையில் ஒரு அடையாளத்தை வைக்க விரும்பவில்லை,

நான் உங்கள் பாதையாக இருக்க விரும்புகிறேன்,

நீங்கள் தொலைந்து போக வேண்டும்,

வெளியேற வேண்டும்,

கிளர்ச்சி செய்ய வேண்டும்,

எதிராக செல்ல வேண்டும் தற்போதைய,

என்னைத் தேர்ந்தெடுப்பதற்காக அல்ல, <2

ஆனால், உங்களைக் கண்டுபிடிக்க நீங்கள் எப்போதும் என்னிடம் திரும்பி வரலாம்.

நான் உங்களுக்கு உறுதியளிக்க விரும்பவில்லை,

0>நான் உனக்குக் கொடுக்க விரும்புகிறேன்

சமரசமோ உடன்படிக்கையோ இல்லாமல்,

உன் உள்ளங்கையில் உன்னை வைத்து

உன் வாயிலிருந்து விழும் ஆசை

காத்திருக்காமல்,

இங்கேயும் இப்போதும் இருங்கள்.

எனக்கு வேண்டாம்

நீங்கள் என்னை இழக்கிறீர்கள்,

நீங்கள் என்னைப் பற்றி அப்படி நினைக்க வேண்டும் என்று நான் விரும்புகிறேன் அதிகம்

நான் இல்லாதது என்னவென்று உங்களுக்குத் தெரியாது.

நான் உன்னுடையவனாக இருக்க விரும்பவில்லை

நீ என்னுடையவன் என்பது கூட இல்லை, <2

உங்களால் முடியும் என்று நான் விரும்புகிறேன்யாருடனும் இருப்பது

நம்முடன் இருப்பது எளிது.

எனக்கு

குளிர்ச்சியை போக்க விரும்பவில்லை,

எனக்கு வேண்டும் உங்களுக்குக் காரணங்களைச் சொல்லுங்கள், அது உங்களிடம் இருக்கும்போது

என் முகத்தை நினைத்துப் பாருங்கள்

உங்கள் தலைமுடி பூக்களால் நிரம்புகிறது.

நான் விரும்பவில்லை

வெள்ளி இரவு,

ஞாயிற்றுக்கிழமைகளில் உங்களை முழு வாரமும் நிரப்ப விரும்புகிறேன்

மற்றும் ஒவ்வொரு நாளும்

அவை விடுமுறை என்று நீங்கள் நினைக்கிறீர்கள்

அவர்கள் உனக்காக விற்பனைக்கு உள்ளன உன்னிடம் எதுவும் இல்லை என்று நினைக்கும் போது

உன்னை விழ விடு,

உன் முதுகில் என் கைகளை உணரு

உனக்காகக் காத்திருக்கும் சரிவுகளைப் பிடித்து,

மற்றும் நீ என்னுடைய மீது நிற்கிறாய்

கல்லறையில் கால்விரலில் நடனமாட

மற்றும் மரணத்தின் போது ஒன்றாக சிரிக்கவும்.

எனக்கு வேண்டாம்

உனக்கு நான் தேவை,

நீ என்னை நம்ப வேண்டும் என்று நான் விரும்புகிறேன்

முடிவிலி வரை

மற்றும் மறுவாழ்வு

உன் வீட்டையும் என்னுடைய வீட்டையும் இணைக்கிறது.

(…) நான் உன்னை காதலிக்க விரும்பவில்லை,

உன் இதயத் துடிப்பை நான் செயல்தவிர்க்க விரும்புகிறேன்.

நான் நினைவாக இருக்க விரும்பவில்லை,

என் அன்பே,

நீங்கள் என்னைப் பார்க்க வேண்டும்

எதிர்காலத்தை யூகிக்க வேண்டும்.

4. Mercedes Romero Russo

Repeatable Photography

அர்ஜென்டினாவில் இருந்து, சமூக வலைப்பின்னல்களின் சகாப்தத்தில் கவிதையின் மற்றொரு பிரதிநிதி மெர்சிடிஸ் ரொமேரோ ருஸ்ஸோ, அவர் “லாஸ் மில் ஒய்” வெளியீட்டிற்குப் பிறகு தனித்து நிற்கிறார். நீங்கள்" மற்றும் "ஒரு ஜாடியில் மின்மினிப் பூச்சிகள்". ஜோடி உறவுகளின் ஒளி மற்றும் நிழல்களை அவர் ஆராயும் கவிதைகள்,வலியில், ஏக்கம் மற்றும் மாற்றத்தில், மற்ற கருப்பொருள்களுடன், தனது சொந்த அனுபவங்கள் மற்றும் தன்னைச் சுற்றி அவர் உறிஞ்சும் அனுபவங்களின் அடிப்படையில் தன்னை வளர்த்துக் கொள்கிறார்.

அவர் எளிமையான வார்த்தைகளில் எழுதுகிறார், ஆனால் அதிக வாசகர்களை ஈர்க்கும் உணர்திறன் மற்றும் ஆழத்துடன் எழுதுகிறார். தனது Instagram கணக்கில் @mercedesromerorusso, 1990 இல் புவெனஸ் அயர்ஸில் பிறந்த கவிஞர், தனது புதிய படைப்பான “El derrumbe de los que perdonanza” ஐ விரைவில் வெளியிடப்போவதாக அறிவித்தார்.

“NN”

இன் பகுதி.

(“ஆயிரமும் நீயும்”)

நான்

அந்த நபரைக் கண்டுபிடிக்க விரும்புகிறேன்

என்னை நேசிக்கும்

நான் அழும்போது

“இருநூறாவது ஆண்டு நிறைவுபெற்ற மனிதன்”

நான் கொஞ்சம் பேசும்போது

அல்லது அதிகம்

அதிக சத்தமாக

அல்லது என் வாய் நிறைந்தது.

அவர் என்னை நேசிக்கிறார் என்று

அவர் கேட்கும்போது

கால்பந்து முட்டாள்தனம்

மேலும்

அவர் மோசமான நிலையில் இருக்கும்போது மனநிலை

ஏனென்றால் நான் கொஞ்சம் தூங்கினேன்.

அவர் என்னைக் காதலிக்கிறார் என்று

மாதவிடாய்க்கு முந்தைய நாட்களில்.

அபத்தமான வாக்குவாதங்களுக்குப் பிறகு

சண்டையில் வெல்வதற்கு.

அவர் என்னைக் காதலிக்கிறார் என்று

நான் அவரிடம் கேட்டபோது

இன்று நீங்கள் என்ன சாப்பிட்டீர்கள்,

நாள் நாள்,

தெரியாமல்

அவர் நம்மை சாப்பிட்டார்

வழக்கமாக

(...) மற்றும் அவர் தற்செயலாக

தன்னை கண்டுபிடித்தார் என்னை நேசிக்கிறேன்

என் தலைமுடி

நான் நிறம் மாறினேன், ஆனால் சாயத்தினால் அல்ல.

ஆனால்

நாங்கள் சந்தித்த நாள்

எனக்கு நினைவிருக்கிறது, மேலும்

மிக விரிவாக

சொல்வதை வலியுறுத்தினேன்தெரியவில்லை.

5. இங்க்ரிட் பிரிங்காஸ்

துப்ராஸ்கா புகைப்படம் எடுத்தல்

1985 இல் மான்டேரியில் பிறந்த இங்க்ரிட் பிரிங்காஸ் பல தலைப்புகளைக் குவித்துள்ளார், அவை அவரது சொந்த மெக்சிகோவில் கவிதையின் சிறந்த நபராக ஆக்கியுள்ளன. அவற்றில், "தி ஏஜ் ஆஃப் தி சாவேஜ்ஸ்" (2015), "பொட்டானிக்கல் கார்டன்" (2016), "ஒளியின் ஏக்கம்" (2016), "கற்பனைப் பொருள்கள்" (2017) மற்றும் "இரவின் தடிமன் கடக்கும் அம்புகள்" ( 2020).

பரிச்சயமானவற்றிலிருந்து, நெருங்கியவற்றிலிருந்து, உடல் சார்ந்தவற்றிலிருந்து மற்றும் அடிப்படையில் மனிதனிலிருந்து எழுதும் ஒரு எழுத்தாளர், அவரே வலியுறுத்தியுள்ளார். மேலும் காதல் மற்றும் காதல் என்று வரும்போது, ​​கவிஞர் ஆசை, பாலுணர்வு மற்றும் சிற்றின்பம் போன்ற ஏக்கம், நிரந்தரம் மற்றும் சொந்தம் ஆகியவற்றின் நீரில் நகர்கிறார்.

“காதலர்களின் நடனம்”

கதவைத் திறந்து விட்டேன்,

உள்ளே வா, உன் மாம்சத்துடன் என்னிடம் பேசு

கடவுள் நம்மைச் சிந்திக்கும்போது

பழத்தைத் திறக்க,

சரியான மற்றும் அசையாத காயம்

உள்-

என் படுக்கையின் விளிம்பில் ஓய்வெடு

என் மாமிச பூவின் கைகளை எடுத்து

இந்த தாகத்தை எடுத்துக்கொள்.

இயல்பிலேயே நான் உறங்காமல் இருக்கும் இந்த வீட்டு வாசனை திரவியத்தை உள்ளிடவும்,

நான் கனவுகளில் கதவை சாத்திவிட்டேன்

இதனால் நீங்கள் உங்கள் இசையுடன் வந்து சேருங்கள் உங்கள் கை

உள்ளே உள்ள நீல நிறத்தை என்னைத் தொடுகிறது.

6. Lilian Flores Guerra

Unrepeatable Photography

1974 இல் சாண்டியாகோ டி சிலியில் பிறந்த இந்த பத்திரிகையாளர், எழுத்தாளர் மற்றும் ஆசிரியர் கவிதை விருதை வென்றார்.பயணத்தில் (2020, Parque del Recuerdo), "29 de marzo" என்ற கவிதையுடன், சாண்டியாகோ 2017 முனிசிபல் இலக்கிய விருது, இளைஞர் இலக்கிய வகைக்கு கூடுதலாக, அவரது "The Adventures of Amanda and the Pirate's Cat II - El Tesoro del கொலாசுயோ” (2016). அதேபோல், அவர் கலாச்சாரம், கலைகள் மற்றும் பாரம்பரிய அமைச்சகத்திடம் இருந்து நான்கு புத்தக நிதிகளைப் பெற்றுள்ளார்.

அவரது வாழ்க்கையில், "தி அட்வென்ச்சர்ஸ் ஆஃப் அமண்டா மற்றும் பைரேட்ஸ் கேட்" கதை தனித்து நிற்கிறது; பகுதி I “La Septima Esmeralda” (2013) மற்றும் பகுதி II “El Tesoro del Collasuyo” (2016), வரலாற்று நாவலான “Capello” (2018), குழந்தைகள் கதை “El Botón de Bronce” (2019, கரோலினா கார்சியாவின் விளக்கப்படங்கள்) , கதைப் புத்தகம் “சுயெனோ லெஜானோ” (2020), மற்றும் கவிதைப் புத்தகம் “என் லா பெனும்ப்ரா டெல் ஒகாசோ” (2020). பிந்தையது, இது சமீபத்தில் வழங்கப்பட்டது. லிலியன் ஃப்ளோர்ஸ், தன் பங்கிற்கு, எடிசியோன்ஸ் டெல் கேடோவுக்குப் பொறுப்பானவர், அங்கு அவர் சுயாதீன எழுத்தாளர்களின் படைப்புகளை வெளியிடுதல், விளம்பரப்படுத்துதல் மற்றும் விநியோகித்தல் ஆகியவற்றிற்குப் பொறுப்பாக உள்ளார்.

“என் லா பெனும்ப்ரா டெல் ஒகாசோ”

XXIII.-

எனக்கு அமைதியைக் கொடு

நட்சத்திரங்களின் ஒவ்வொரு பிரதிபலிப்பிலும் இறக்க

காற்றின் வீக்கமடைந்த ஒலிகளால் அதிர்வதற்கு

என்னுடன் விளையாடுகிறது தலைமுடி

காய்ச்சலாலும் மாயைகளாலும்

உன் கைகளின் ஸ்பரிசத்தால்.

என் வயதை தணிக்க

ஒரு முத்தத்தின் அவசரத்தை கொடு -பழைய தாகம்

உன் கழுத்தின் அரவணைப்புடன்

உன்னை இடைவிடாமல் தூண்டிவிட

மென்மையுடனும் மகிழ்ச்சியுடனும்.

எனக்கு ஒரு கொடுகாரணம்

உங்கள் அணைப்பில் நம்பிக்கை

மற்றும்

உங்கள் உடலுக்கும் எனக்கும் இடையே உள்ள தூரத்தை மீறுதல்.

XXIV.-

எனது கைகளை நீட்டுவது எப்படி

காலமற்ற பாசத்தில்

அவரது எல்லைகள் உருகும்

சூரிய அஸ்தமனத்தின் வண்ணங்கள்.

எப்படி விடுங்கள் என் வாயிலிருந்து

அமைதியான பரவசம் காமம் இல்லாமல்.

என் ஆன்மா மீண்டும்

துடிக்கத்

துடிக்கிறது உனது கனவுகள்

அவைகளை என் உடலின் மாயப் படுகையின் மேல் உயர்த்தும் அதன் நறுமணம் என்னை அமைதிப்படுத்துகிறது.

அவர் என் முதுகை

ஆறுதல் தரும்

மூடி

என்னுடன் வா

என்கிறார் நான் உங்களுக்கு உதவுகிறேன் 0>நான் எப்படி திசைகளில் நடந்தேன்

அது என் ஆவியைக் கிழித்தது

எனது இலவச விமானத்தை இழந்தேன்

நான் அழுதேன்,

அமைதியில் காதலை சபித்தேன். 2>

XXVI.-

எனது பி என் கனவுகளின் குளத்தின் கீழ்

ஓடும் இன்பத்துடன் வாத்து

உன் பெயரைத் தப்புகிறது.

அடங்கிய முணுமுணுப்பு, விமானத்தில் பிரார்த்தனை அச்சங்களைத் தட்டிச் செல்கிறது

சாம்பலையும் பொய்யான தீர்க்கதரிசிகளையும்.

மரங்களின் குரல்

நம் கண்களை மூடி

காற்றுக்கு என்னைக் கைவிடும்படி அறிவுறுத்துகிறது.<2

அற்புதங்கள் என் வாயிலிருந்து தப்பித்து

வருந்துகின்றன

அவர்கள் நாடுகடத்தப்பட்ட காயங்களுக்கு

கற்பனை செய்து

ஆயிரம்

ஈவ்லின் கார்பெண்டர் உங்கள் திருமணத்திற்குத் தேவையான அனைத்தும், அதிகம் விற்பனையாகும் புத்தகத்தின் ஆசிரியர். ஒரு திருமண வழிகாட்டி. அவர் திருமணமாகி 25 ஆண்டுகளுக்கும் மேலாகிறது மற்றும் எண்ணற்ற தம்பதிகள் வெற்றிகரமான திருமணத்தை உருவாக்க உதவியுள்ளார். ஈவ்லின் ஒரு பேச்சாளர் மற்றும் உறவு நிபுணர், மேலும் ஃபாக்ஸ் நியூஸ், ஹஃபிங்டன் போஸ்ட் மற்றும் பல உள்ளிட்ட பல்வேறு ஊடகங்களில் இடம்பெற்றுள்ளார்.