INHOUDSOPGAWE
Gonzalo Silva Fotografie en Oudiovisuele
Hoewel die klassieke digters altyd 'n onuitputlike bron van inspirasie sal wees, veral met betrekking tot liefde in sy verskillende dimensies, is die waarheid dat 'n nuwe soort skrywers kom om poësie te verfris.
En onder hulle staan vroue van regoor die wêreld uit met tekste wat, ver van geskryf met bombastiese woorde, ervarings, emosies en toevallige temas uitdruk, in 'n veel meer naby.
Ontdek hierdie sewe digters van die nuwe generasie wat van liefde praat en inkorporeer hulle in jou daaglikse leeswerk.
1. Rupi Kaur
María Paz Visual
Sy is in 1992 in Punjab, Indië, gebore, maar sedert sy vier jaar oud was, woon sy in Toronto, Kanada. Sy is 'n skrywer en illustreerder wie se werk gekenmerk word deur direkte en ontwrigtende verse, geskryf in eenvoudige taal en grootliks geïnspireer deur haar eie ervaring. Gedigte wat hy ook deur sy Instagram-rekening @rupikaur_ deel, waar hy 4,3 mm volgelinge opbou.
Tot op hede het Rupi die suksesvolle digbundels “Melk en heuning” (2014), “Die son en haar gepubliseer blomme” (2017) en “Huislyf” (2020). En terwyl Kaur hoofsaaklik onderwerpe soos genesing, selfagting, identiteit en vroulikheid ondersoek, skryf sy ook oor liefde. Hoe benader jy dit? Die digter breek met die mite van romantiese liefdeskilde wat
my liggaam en sy delirium beskerm.
7. Eva Débia Oyarzún
La Aldea
'n Boorling van La Serena en gebore in 1978, Eva is 'n joernalis en het 'n Meestersgraad in kommunikasie en onderwys van die Outonome Universiteit van Barcelona. Hy het vier boeke gepubliseer: “Poemario capital” (2014, heruitgegee in 2018), “Retazos” (2016), “Tránsitos urbanas” (2018) en “Insolentes” (2019).
Débia het derde plek behaal. in die Mares del Sur Internasionale Poësiekompetisie (Australië, 2018) en eervolle vermelding in die Internasionale Kortverhaalwedstryd ter ere van Juan Carlos García Vera (Kanada, 2019). Sy eerste twee boeke is poësie, waarin verskeie gedigte aan liefde opgedra word.
“Hoe het ek jou lief”
Ek is lief vir jou, liefde.
Van die lewe , van son, van die hemel.
Ek het jou lief uit die siel,
van hoop, van die ster.
Ek is lief vir jou van almal,
want jy behoort aan die hele wêreld.
Nie van my of van 'n ander nie: Ek is lief vir jou net van jou.
Ek is lief vir jou gelukkig, stralend.
Ek is lief vir jou glimlaggend , lewendig, uniek,
in gespoelde passie en oop kalmte,
van jou, vir jou en vir jou...
Soveel van alles, ek is lief vir jou!
Ek is lief vir jou, glimlag binne
en lag vir God.
Ek is lief vir jou vol see, getye,
storms en poele.
Ek het jou lief met 'n onvoorwaardelikheid
onuitspreeklik, ondenkbaar,
amper ongevoelig... Ondraaglik.
Besittings, liefde,hulle is hindernisse
wat teenstrydig is met hierdie ysterbegeerte
wat op die punt van stiltes gesmee is
tussen jou siel en myne
Hoe kan ek jou anders liefhê ,
maar hoe is ek lief vir jou?
“Die ander poësie”
'n Baie warm tee.
'n Baie ystee.
'n Roomys; 'n tee.
Strek jou arm uit sonder om te kyk,
om die ander een se hand in die middel van die straat te vat.
Drukkie; glimlag. Hoekom ja, hoekom nie.
Word wakker.
Wens goeie môre.
Ontbyt in die bed...
Bed: maak dit op; maak dit ongedaan.
Troetel 'n kat (of twee);
gee masserings, ontvang dit.
Hoekom ja, hoekom nie.
Praat in die meervoud,
luister in die enkelvoud
Soen. Liefde maak.
Marathons van reekse voor die rekenaar.
Stap, gaan fliek, slaap.
Lees 'n boek hardop...
Kook iets.
Hoekom ja, hoekom nie.
Bewonder. Respek.
Beperking, sorg.
Ophou rook.
Diversiteit en die haardroër.
Oorweeg, meet, waardeer.
Verstaan hoekom ja...
Juffrou hoekom nie.
Jy weet reeds! As jy van liefdespoësie hou, laat jou verlei en verras deur die werk van hierdie sewe kontemporêre skrywers. En selfs al soek jy inspirasie vir frases vir trou skryfbehoeftes of 'n gedeelte om in jou troubeloftes aan te haal, dalk sal jy tussen hierdie verse net kry waarna jy soek.
en stel nuwe basisse vir goeie liefde voorwat altyd by jou eie begin.Uittreksel uit “Melk en heuning”
Ek wil jou nie hê nie <2
om die leë dele in my te vul,
Ek wil self vol wees.
Ek wil so volledig wees
dat dit 'n hele stad kan verlig
en dan
Ek wil jou hê
omdat ons twee
kombineer
ons kan
vuur aansteek
Uittreksel uit “Hoe lyk liefde like”
( “Die son en haar blomme”)
liefde is nie soos 'n mens nie
liefde is ons dade <2
liefde gee alles wat ons kan
al is dit net die grootste stukkie koek
liefde is om te verstaan
dat ons die mag het om onsself seer te maak
maar dat ons alles in ons vermoë gaan doen
om seker te maak ons doen dit nie ons doen dit aan onsself
liefde is om al die soetheid en toegeneentheid te verbeel wat
ons verdien
en wanneer iemand opdaag
en sê hulle sal dit vir ons gee net soos ons doen
maar hul optrede breek ons
meer as om ons te bou
liefde is om te weet wie om te kies
2. Lang Leav
MAM Fotograaf
Gebore in Thailand40 jaar gelede het sy in Australië grootgeword en woon tans in Nieu-Seeland. Dié romanskrywer en digter, wat in 2014 die Goodreads-toekenning gewen het vir “Lullabies”, in die kategorie Beste poësie, delf in temas soos liefde, seks, pyn, verraad en bemagtiging. Lang Leav, wat ook sy werk deur middel van sy Instagram-rekening @langleav versprei, skryf uit eerlikheid, eenvoud en emosie.
“Love and misadventure” (2013), “Lullabies” (2014), “Memories” (2015) ), “The Universe of us” (2016), “Sea of strangers” (2018), “Love looks pretty on you” (2019) en “September love”, is die poësietitels wat onder die mees relevante gereken word. figure van hul generasie.
Uittreksel uit “Liefde en ongeluk”
As jy my liefhet
vir hoe ek lyk,
dan net jou oë
sal verlief wees op my.
As jy my liefhet
vir wat ek sê,
dan sal jy net
verlief wees op my woorde.
As jy
my hart en verstand liefhet,
dan sal jy my liefhê
vir alles wat ek is.
Maar as jy nie lief is vir
elkeen van my gebreke nie,
dan moet jy glad nie van my hou nie;
.
3 . Elvira Sastre
María Paz Visual
Gebore in Segovia, Spanje, in 1992, word Elvira Sastre gekenmerk deur haar viscerale, intieme en direkte poësie wat lesers in staat stel om hulself in haar werk te verdiep . Liefde, hartseer en, basies, emosies is watHulle roer Elvira Sastre wanneer dit by skryf kom.
Onder haar suksesvolle digbundels, "Drie-en-veertig maniere om jou hare los te maak" (2013), "Baluarte" (2014), "Ya nadie baila" ( 2015) staan uit. , "Die eensaamheid van 'n liggaam gewoond aan die wond" (2016) en "Daardie oewer van ons" (2018).
Sastre, wat sy digterlike loopbaan kombineer met die skryf van romans en literêre vertaling , versamel 525k volgelinge op sy Instagram-rekening @elvirasastre. “Vir my is liefde om saam met iemand te wees wat jou gemoedsrus gee, ek vra nie veel meer nie. Ek dink dit is iets moeilik om te bereik en as jy dit doen, is jy 'n kraak”, het die digter by een geleentheid verklaar.
Uittreksel uit “Ek wil nie 'n herinnering wees nie”
(“ Drie-en-veertig maniere om jou hare te laat val)
Ek wil nie
'n stempel op jou lewe los nie,
Ek wil jou pad wees,
Ek wil hê jy moet verdwaal,
om uit te kom,
om te rebelleer,
teen die huidige,
om my nie te kies nie, <2
Maar mag jy altyd na my toe terugkom om jouself te vind.
Ek wil jou nie belowe nie,
Ek wil jou gee
Sonder kompromieë of pakte,
Sit jou in die palm van jou hand
Die begeerte wat uit jou mond val
Sonder om te wag,
Wees jy hier en nou.
Ek wil nie hê nie
Dat jy my mis,
Ek wil hê jy moet so aan my dink baie
Dat jy nie weet wat dit is om my afwesig te hê nie.
Ek wil nie joune wees nie
Nie eers dat jy myne is nie,
Ek wil hê jy moet kanom by enigiemand te wees
Dis makliker vir ons om by onsself te wees.
Ek wil nie
Die koue wegneem nie,
Ek wil gee jou redes sodat wanneer jy dit het
Dink aan my gesig
En jou hare word vol blomme.
Ek wil nie
Vrydagaand,
Ek wil jou die hele week vul met Sondae
En dat jy dink dat elke dag
Hulle is 'n vakansiedag
En hulle is vir jou te koop.
Ek wil nie Ek wil nie
Om aan jou sy te moet wees
Om jou nie te mis nie,
Ek wil dat wanneer jy dink jy het niks
Jy laat jouself val,
En voel my hande op jou rug
Hou die afgronde vas wat vir jou lê en wag,
En jy staan op myne
Om op die tone in die begraafplaas te dans
En saam te lag vir die dood.
Ek wil nie
Jy het my nodig,
Ek wil hê jy moet op my reken
Tot die oneindigheid
En dat die hiernamaals
jou huis en myne verenig.
(...) Ek wil nie met jou liefde maak nie,
Ek wil jou Hartseer ongedaan maak.
Ek wil nie 'n herinnering wees nie,
My lief,
Ek wil hê jy moet na my kyk
En die toekoms raai.
4. Mercedes Romero Russo
Onherhaalbare fotografie
Uit Argentinië is 'n ander verteenwoordiger van poësie in die era van sosiale netwerke Mercedes Romero Russo, wat uitgestaan het na die publikasie van "Los mil y jou” en “Vuurvliegies in ’n pot”. Gedigte waarin hy die ligte en skaduwees van egpaarverhoudings verken,in pyn, in nostalgie en in transformasie, onder andere temas, om homself te voed op grond van sy eie ervarings en dié wat hy rondom hom absorbeer.
Hy skryf met eenvoudige woorde, maar met 'n sensitiwiteit en diepte wat al hoe meer lesers lok. Op haar Instagram-rekening @mercedesromerorusso, het die digter wat in Buenos Aires gebore is, in 1990, aangekondig dat sy binnekort haar nuwe werk, "El derrumbe de los que perdonanza" sal bekendstel.
Uittreksel uit "NN"
(“Die duisend en jy”)
Ek wil
daardie persoon
vind wat selfs van my hou
wanneer ek huil kyk na
“Die tweehonderdjarige man”
As ek min
of veel
te hard
praat my mond vol.
Dat hy my liefhet
As hy vra
Sokker snert
En ook
wanneer hy sleg is bui
omdat ek min geslaap het.
Dat hy my liefhet
in die premenstruele dae.
Na
absurde argumente
om 'n geveg te wen.
Dat hy my liefhet
wanneer ek hom vra
en vandag wat het jy geëet,
dag daarna dag,
sonder om bewus te wees
dat hy ons geëet het
die roetine
(...) En dat hy hom per ongeluk
vind lief vir my
toe my hare
Ek het van kleur verander, maar nie as gevolg van die kleurstof nie.
Wanneer my geheue my in die steek laat
maar ek onthou
die dag toe ons ontmoet het
en ek het daarop aangedring om
in groot detail
aan dieonbekend.
5. Ingrid Bringas
Dubraska Photography
Gebore in 1985 in Monterrey, het Ingrid Bringas verskeie titels opgehoop wat haar 'n uitstaande figuur van poësie in haar geboorteland Mexiko gemaak het. Onder hulle, "The Age of the Savages" (2015), "Botaniese Tuin" (2016), "Nostalgia for Light" (2016), "Imaginary Objects" (2017) en "Arrows that cross the thickness of the night" ( 2020).
'n Skrywer wat skryf vanuit wat bekend is, vanuit wat naby is, van wat liggaamlik is en, in wese van wat mens is, soos sy self beklemtoon het. En as dit by liefde en romanse kom, beweeg die digter net soveel in die waters van nostalgie, permanensie en behoort, as in dié van begeerte, seksualiteit en erotiek.
“The dance of the lovers”
Ek het die deur oop gelos,
kom in, praat met my met jou vlees
terwyl God ons aanskou
om vrugte oop te maak,
die presiese en onbeweeglike wond
gaan binne—
rus op die rand van my bed
vat my vleisetende blomhande
en vat hierdie dorstige.
Voer hierdie huisparfuum in waar ek slapeloos is
van nature,
Ek het die deur in drome op 'n kier gelos
sodat jy met jou musiek en jou hand
raak aan my die blou binnekant.
6. Lilian Flores Guerra
Onherhaalbare fotografie
Gebore in Santiago de Chile in 1974, het hierdie joernalis, skrywer en redakteur die Poësietoekenning gewenin Reis (2020, Parque del Recuerdo), met die gedig "29 de marzo", benewens die Santiago 2017 Munisipale Literatuurtoekenning, Jeuglektuurgenre, met sy roman "The Adventures of Amanda and the Pirate's Cat II - El Tesoro del Collasuyo” (2016). Net so het hy vier Boekfondse van die Ministerie van Kultuur, Kuns en Erfenis bekom.
In sy loopbaan staan die sage “Die avonture van Amanda en die seerower se kat” uit; deel I “La Séptima Esmeralda” (2013) en deel II “El Tesoro del Collasuyo” (2016), die historiese roman “Capello” (2018), die kinderverhaal “El Botón de Bronce” (2019, illustrasies deur Carolina García) , die storieboek “Sueño Lejano” (2020), en die poësieboek “En la Penumbra del Ocaso” (2020). Laasgenoemde, wat onlangs aangebied is. Lilian Flores, op haar beurt, is verantwoordelik vir Ediciones del Gato, waar sy in beheer is van die publikasie, bevordering en verspreiding van werke deur onafhanklike skrywers.
Uittreksels uit "En la Penumbra del Ocaso"
XXIII.-
Gee my vrede
om te sterf in elke weerkaatsing van sterre
om te vibreer met die ontstoke geluide van die wind
speel met my hare
van mal word van koors en waan
met die aanraking van jou hande.
Gee my die dringendheid van 'n soen
om my ouderdom te blus -ou dors
met die warmte van jou nek
om jou meedoënloos te prikkel
met teerheid en genot.
Gee my 'nrede
om in jou omhelsing te glo
en die afstand te trotseer
tussen jou liggaam en myne.
XXIV.-
Hoe om my hande uit te steek
in 'n tydlose streling
wie se grense smelt
met die kleure van die sonsondergang.
Hoe laat uit my mond
kalm ekstase.
Verander die pad
bo-op die afgrond
verander die vlerke
wesens sonder wellus.
My siel begin weer
om
weg te klop van die stof
liefhebber van die penumbra.
Gee my jou drome
om hulle te verhef
oor die towerkom van my liggaam.
XXV.-
Sy omhelsing skuil my
sy aroma kalmeer my.
Hy bedek my rug met 'n mantel
van troos
en sê
kom saam met my
Ek sal jou help ek wil.
Die pad is so duidelik
wat my terug lei
so deursigtig
dat ek soms wonder
hoe ek in rigtings geloop het
wat my gees verskeur het
Ek het my vrye vlug verloor
en ek het gehuil en
liefde in stilte gevloek.
XXVI.-
Van my b gans ontsnap jou naam
met die plesier wat
onder die dam van my drome deurloop.
Bevange murmurering, gebed in vlug.
Jou naam dit slaan vrese
as en valse profete neer.
Die stem van die bome
dui daarop om ons oë toe te maak
en myself aan die briesie oor te gee.
Mirages ontsnap uit my mond
en spyt
wonde wat hul ballingskap soek
verbeel
'n duisend