7 nhà thơ đương đại nói về tình yêu với phong cách bộc trực, gần gũi

  • Chia Sẻ Cái Này
Evelyn Carpenter

Nhiếp ảnh và nghe nhìn Gonzalo Silva

Mặc dù các nhà thơ cổ điển sẽ luôn là nguồn cảm hứng vô tận, đặc biệt là đối với tình yêu ở các chiều kích khác nhau, nhưng sự thật là một thế hệ tác giả mới đã đến để làm mới thơ ca.

Và trong số đó, phụ nữ từ khắp nơi trên thế giới đang nổi bật với những văn bản không hề được viết bằng những từ ngữ khoa trương, mà thể hiện những trải nghiệm, cảm xúc và chủ đề ngẫu nhiên, một cách gần gũi hơn nhiều.

Hãy khám phá bảy nhà thơ thuộc thế hệ mới nói về tình yêu này và đưa chúng vào bài đọc hàng ngày của bạn.

1. Rupi Kaur

María Paz Visual

Cô sinh ra ở Punjab, Ấn Độ vào năm 1992, nhưng từ năm 4 tuổi cô đã sống ở Toronto, Canada. Cô ấy là một nhà văn và họa sĩ minh họa, tác phẩm của cô ấy được đánh dấu bằng những câu thơ trực tiếp và phá cách, được viết bằng ngôn ngữ đơn giản và phần lớn được lấy cảm hứng từ kinh nghiệm của chính cô ấy. Những bài thơ mà anh ấy cũng chia sẻ thông qua tài khoản Instagram @rupikaur_, nơi anh ấy tích lũy được 4,3 mm người theo dõi.

Cho đến nay, Rupi đã xuất bản các tập thơ thành công “Sữa và mật ong” (2014), “Mặt trời và cô ấy hoa” (2017) và “Nhà thân” (2020). Và trong khi Kaur chủ yếu khám phá các chủ đề như chữa bệnh, lòng tự trọng, bản sắc và nữ tính, cô ấy cũng viết về tình yêu. Làm thế nào để bạn tiếp cận nó? Nhà thơ vỡ òa với huyền thoại tình yêu lãng mạnlá chắn bảo vệ

cơ thể tôi và cơn mê sảng của nó.

7. Eva Débia Oyarzún

La Aldea

Là người gốc La Serena và sinh năm 1978, Eva là một nhà báo và có bằng Thạc sĩ về truyền thông và giáo dục tại Đại học Autonomous University of Barcelona. Anh đã xuất bản bốn cuốn sách: “Poemario capital” (2014, tái bản năm 2018), “Retazos” (2016), “Tránsitos urbanas” (2018) và “Insolentes” (2019).

Débia giành vị trí thứ ba trong Cuộc thi Thơ Quốc tế Mares del Sur (Úc, 2018) và được vinh danh trong Cuộc thi Truyện ngắn Quốc tế Vinh danh Juan Carlos García Vera (Canada, 2019). Hai cuốn sách đầu tiên của anh ấy là thơ, trong đó có một số bài thơ dành riêng cho tình yêu.

“Anh yêu em biết bao”

Anh yêu em, tình yêu.

Của cuộc đời , của mặt trời, của thiên đường.

Anh yêu em từ tâm hồn,

của hy vọng, của ngôi sao.

Anh yêu em từ tất cả mọi người,

bởi vì em thuộc về cả thế giới.

Không phải từ anh hay từ người khác: Anh yêu em chỉ từ em.

Anh yêu em hạnh phúc, rạng rỡ.

Anh yêu em khi cười , hoạt bát, độc đáo,

trong niềm đam mê bừng cháy và sự điềm tĩnh cởi mở,

của bạn, của bạn và của bạn…

Rất nhiều thứ, tôi yêu bạn!

Tôi yêu bạn mỉm cười trong lòng

và cười với Chúa.

Tôi yêu bạn đầy biển, thủy triều,

bão tố và vực thẳm.

Anh yêu em vô điều kiện

không thể nói ra, không thể tưởng tượng được,

gần như không thể cảm nhận được... Không thể chịu nổi.

Sở hữu, tình yêu,chúng là những rào cản

trái ngược với khát khao sắt đá này

được rèn ra ở đỉnh của sự im lặng

giữa tâm hồn bạn và tâm hồn tôi.

Làm sao tôi có thể yêu bạn bằng cách khác ,

Nhưng anh yêu em như thế nào?

“Thơ kia”

Một tách trà rất nóng.

Một tách trà rất đá.

Một cây kem; một tách trà.

Dang tay không cần nhìn

để nắm tay nhau giữa phố.

Ôm; nụ cười. Tại sao có, tại sao không.

Dậy đi.

Chúc buổi sáng tốt lành.

Bữa sáng trên giường…

Giường: làm đi; hoàn tác nó.

Hãy cưng nựng một (hoặc hai) con mèo;

hãy xoa bóp, nhận chúng.

Tại sao có, tại sao không.

Hãy nói trong số nhiều,

listen ở số ít

Kiss. Làm tình.

Vượt qua hàng loạt phim trước máy tính.

Đi bộ, đi xem phim, chợp mắt.

Đọc to một cuốn sách...

Nấu món gì đó.

Tại sao có, tại sao không.

Ngưỡng mộ. Tôn trọng.

Ngăn chặn, quan tâm.

Bỏ thuốc lá.

Sự đa dạng và máy sấy tóc.

Suy ngẫm, đo lường, đánh giá.

Hiểu tại sao có...

Cô tại sao không.

Bạn đã biết rồi đấy! Nếu bạn thích thơ tình, hãy để bản thân bị quyến rũ và ngạc nhiên bởi tác phẩm của bảy tác giả đương đại này. Và ngay cả khi bạn đang tìm kiếm nguồn cảm hứng cho các cụm từ văn phòng phẩm đám cưới hoặc một đoạn văn để trích dẫn lời thề trong đám cưới của mình, thì có lẽ trong số những câu thơ này, bạn sẽ tìm thấy chính xác những gì bạn đang tìm kiếm.

đề xuất cơ sở mới cho tình yêu đẹpluôn bắt đầu từ chính bản thân mình.

Trích từ “Sữa và mật ong”

Tôi không muốn có bạn <2

để lấp đầy những khoảng trống trong tôi,

Tôi muốn được đầy đủ một mình.

Tôi muốn trở nên hoàn chỉnh

đến mức có thể thắp sáng cả một thành phố

và sau đó

Anh muốn có em

vì hai chúng ta

kết hợp

chúng ta có thể thắp sáng

lửa

Trích từ “Tình yêu trông như thế nào thích”

(“Mặt trời và hoa của nàng”)

tình yêu không giống một người

tình yêu là hành động của chúng ta <2

tình yêu là cho đi tất cả những gì chúng ta có thể

ngay cả khi đó chỉ là miếng bánh lớn nhất

yêu là hiểu

rằng chúng ta có quyền làm tổn thương chính mình

nhưng chúng tôi sẽ làm mọi thứ trong khả năng của mình

để đảm bảo rằng chúng tôi không chúng ta làm điều đó với chính mình

tình yêu là tưởng tượng ra tất cả sự ngọt ngào và tình cảm mà

chúng tôi xứng đáng

và khi ai đó xuất hiện

và nói rằng họ sẽ trao nó cho chúng tôi giống như chúng tôi vậy

nhưng hành động của họ khiến chúng ta tan vỡ

hơn là xây dựng chúng ta

tình yêu là biết chọn ai

2. Lang Leav

Nhiếp ảnh gia MAM

Sinh ra ở Thái Lan40 năm trước, cô lớn lên ở Úc và hiện đang sống ở New Zealand. Tiểu thuyết gia kiêm nhà thơ này, người đã giành giải thưởng Goodreads năm 2014 cho "Những bài hát ru", ở hạng mục Thơ hay nhất, đi sâu vào các chủ đề như tình yêu, tình dục, nỗi đau, sự phản bội và trao quyền. Lang Leav, người cũng phổ biến tác phẩm của mình thông qua tài khoản Instagram @langleav, viết từ sự thẳng thắn, giản dị và đầy cảm xúc.

“Tình yêu và sự bất hạnh” (2013), “Lời ru” (2014), “Ký ức” (2015) ), “Vũ trụ của chúng ta” (2016), “Biển lạ” (2018), “Tình em đẹp lắm” (2019) và “Tình yêu tháng 9”, là những tựa thơ được xếp vào top liên quan nhất những nhân vật thuộc thế hệ của họ.

Trích từ “Tình yêu và sự bất hạnh”

Nếu em yêu anh

vì vẻ ngoài của anh,

thì chỉ có đôi mắt của anh thôi

sẽ yêu tôi.

Nếu bạn yêu tôi

vì những gì tôi nói,

thì bạn sẽ chỉ

yêu tôi lời nói.

Nếu bạn yêu

trái tim và khối óc của tôi,

thì bạn sẽ yêu tôi

vì tất cả những gì tôi có.

Nhưng nếu bạn không yêu

từng khuyết điểm của tôi,

thì bạn không nên yêu tôi;

tất cả.

3 . Elvira Sastre

María Paz Visual

Sinh ra ở Segovia, Tây Ban Nha, vào năm 1992, Elvira Sastre được đặc trưng bởi chất thơ nội tâm, gần gũi và trực tiếp cho phép người đọc đắm chìm trong tác phẩm của cô . Tình yêu, sự đau lòng và về cơ bản, cảm xúc là những gìElvira Sastre cảm động khi viết.

Trong số những tập thơ thành công của cô, "Bốn mươi ba cách xõa tóc" (2013), "Baluarte" (2014), "Ya nadie baila" ( 2015) nổi bật. , “Nỗi cô đơn của một cơ thể quen với vết thương” (2016) và “Bến bờ ấy của chúng ta” (2018).

Sastre, người kết hợp sự nghiệp thơ ca của mình với viết tiểu thuyết và dịch thuật văn học , tích lũy 525 nghìn người theo dõi trên tài khoản Instagram @elvirasastre của anh ấy. “Đối với tôi, yêu là ở bên một người cho bạn sự bình yên trong tâm hồn, tôi không đòi hỏi nhiều hơn thế. Tôi nghĩ đó là một điều khó đạt được và khi bạn làm được, bạn là một kẻ phá bĩnh”, một lần nhà thơ đã tuyên bố như vậy.

Trích từ “Tôi không muốn là ký ức”

(“Bốn mươi ba cách xõa tóc")

Tôi không muốn

Để lại dấu ấn trong cuộc đời bạn,

Tôi muốn trở thành con đường của bạn,

Tôi muốn bạn lạc lối,

thoát ra,

nổi loạn,

chống lại hiện tại,

không chọn anh, <2

Nhưng mong em luôn quay về bên anh để tìm lại chính mình.

Anh không muốn hứa với em,

Tôi muốn trao cho bạn

Không thỏa hiệp hay hiệp ước,

Đặt bạn vào lòng bàn tay

Mong muốn thoát ra từ miệng bạn

Không chờ đợi,

Hãy là bạn ở đây và bây giờ.

Tôi không muốn

Rằng bạn nhớ tôi,

Tôi muốn bạn nghĩ về tôi như vậy rất nhiều

Rằng anh không biết vắng mặt em là như thế nào

Anh không muốn là của em

Ngay cả việc em là của anh cũng không,

Tôi muốn bạn có thểở bên bất cứ ai

Chúng ta ở một mình sẽ dễ dàng hơn.

Tôi không muốn

Xua đi cái lạnh,

Tôi muốn cho bạn lý do để khi bạn có nó

Hãy nghĩ đến khuôn mặt của tôi

Và mái tóc của bạn cài đầy hoa.

Tôi không muốn

Tối thứ sáu,

Tôi muốn bạn lấp đầy cả tuần bằng Chủ nhật

Và bạn nghĩ rằng mỗi ngày

Đó là một ngày lễ

Và họ đang được bán cho bạn.

Tôi không muốn

Phải ở bên cạnh bạn

Để không nhớ bạn,

Tôi muốn rằng khi bạn nghĩ rằng bạn không có gì

Bạn để bản thân gục ngã,

Và cảm nhận được bàn tay của tôi trên lưng bạn

Giữ lấy những vách đá đang chờ đợi bạn,

Và bạn đứng trên chân tôi

Kiễng chân nhảy múa trong nghĩa trang

Và cùng nhau cười trước cái chết.

Tôi không muốn

Bạn cần tôi,

Tôi muốn bạn tin tưởng vào tôi

Cho đến vô tận

Và thế giới bên kia

Kết nối ngôi nhà của bạn và của tôi.

(…) Anh không muốn làm tình với em,

Anh muốn xóa tan vết thương lòng của em.

Anh không muốn là kỉ niệm,

Em yêu,

Anh muốn em nhìn anh

Và đoán tương lai.

4. Mercedes Romero Russo

Nhiếp ảnh không thể lặp lại

Từ Argentina, một đại diện khác của thơ ca trong thời đại mạng xã hội là Mercedes Romero Russo, người nổi bật sau khi xuất bản “Los mil y bạn” và “Đom đóm trong lọ”. Những bài thơ trong đó ông khám phá ánh sáng và bóng tối của các mối quan hệ lứa đôi,trong nỗi đau, nỗi nhớ và sự biến đổi, trong số các chủ đề khác, nuôi dưỡng bản thân dựa trên kinh nghiệm của chính anh ấy và những điều anh ấy hấp thụ xung quanh mình.

Anh viết bằng ngôn từ giản dị nhưng có sự nhạy cảm, sâu sắc nên ngày càng thu hút được nhiều độc giả. Trên tài khoản Instagram @mercedesromerorusso, nhà thơ sinh năm 1990 tại Buenos Aires đã thông báo rằng cô sẽ sớm ra mắt tác phẩm mới “El derrumbe de los que perdonanza”.

Trích từ “NN”

(“Nghìn lẻ và em”)

Tôi muốn tìm

người ấy

yêu tôi thậm chí

khi tôi khóc khi xem

“Người đàn ông trăm năm”

Khi tôi nói ít

hoặc nhiều

quá to

hoặc với miệng tôi đầy

Rằng anh ấy yêu tôi

Khi anh ấy hỏi

Chuyện bóng đá vớ vẩn

Và cả

khi anh ấy gặp chuyện không may tâm trạng

vì tôi ngủ ít.

Rằng anh ấy yêu tôi

trong những ngày tiền kinh nguyệt.

Sau

những tranh cãi vô lý

để thắng một trận chiến.

Rằng anh ấy yêu tôi

khi tôi hỏi anh ấy

và hôm nay bạn đã ăn gì,

ngày kia ngày,

mà không hề hay biết

rằng anh ấy đã ăn thịt chúng tôi

theo thói quen

(…) Và rằng anh ấy vô tình

tìm thấy chính mình yêu anh

khi tóc anh

Anh đổi màu nhưng không phải do thuốc nhuộm.

Khi trí nhớ của anh suy sụp

nhưng tôi nhớ

ngày chúng tôi gặp nhau

và tôi đã khăng khăng kể

rất chi tiết

chokhông rõ.

5. Ingrid Bringas

Nhiếp ảnh Dubraska

Sinh năm 1985 tại Monterrey, Ingrid Bringas đã tích lũy được nhiều danh hiệu khiến cô trở thành một nhân vật thi ca xuất sắc ở quê hương Mexico. Trong số đó, "Thời đại man rợ" (2015), "Vườn bách thảo" (2016), "Nỗi nhớ về ánh sáng" (2016), "Đối tượng tưởng tượng" (2017) và "Mũi tên xuyên màn đêm" ( 2020).

Một tác giả viết từ những gì quen thuộc, từ những gì gần gũi, từ những gì là vật chất và thực chất là từ những gì là con người, như chính chị đã nhấn mạnh. Và khi nói đến tình yêu và sự lãng mạn, nhà thơ chìm đắm trong dòng nước của nỗi nhớ, sự trường tồn và thuộc về, cũng như trong dòng nước của khao khát, tình dục và sự khêu gợi.

“Vũ điệu của những người yêu nhau”

Tôi đã để hé cửa,

hãy vào, nói chuyện với tôi bằng xác thịt của bạn

trong khi Chúa chiêm ngưỡng chúng ta

để đơm hoa kết trái,

vết thương chính xác và bất động

đi vào—

nghỉ ngơi trên mép giường của tôi

nắm lấy đôi tay bông hoa ăn thịt của tôi

và uống đi cơn khát này.

Hãy bước vào ngôi nhà thơm ngát này, nơi tôi mất ngủ

về bản chất,

Tôi đã để hé cửa trong giấc mơ

để bạn đến với âm nhạc của mình và bàn tay của bạn

chạm vào bên trong màu xanh của tôi

6. Lilian Flores Guerra

Nhiếp ảnh không thể lặp lại

Sinh ra ở Santiago de Chile năm 1974, nhà báo, nhà văn và biên tập viên này đã giành được Giải thưởng Thơtrong Du lịch (2020, Parque del Recuerdo), với bài thơ "29 de marzo", ngoài Giải thưởng Văn học Thành phố Santiago 2017, thể loại Văn học Thanh niên, với tiểu thuyết "Những cuộc phiêu lưu của Amanda và con mèo của Cướp biển II - El Tesoro del Collasuyo” (2016). Tương tự như vậy, anh ấy đã nhận được bốn Quỹ Sách từ Bộ Văn hóa, Nghệ thuật và Di sản.

Trong sự nghiệp của anh ấy, câu chuyện nổi bật “Những cuộc phiêu lưu của Amanda và chú mèo của hải tặc”; phần I “La Séptima Esmeralda” (2013) và phần II “El Tesoro del Collasuyo” (2016), tiểu thuyết lịch sử “Capello” (2018), truyện thiếu nhi “El Botón de Bronce” (2019, minh họa của Carolina García) , tập truyện “Sueño Lejano” (2020) và tập thơ “En la Penumbra del Ocaso” (2020). Cái sau, được trình bày gần đây. Về phần mình, Lilian Flores chịu trách nhiệm về Ediciones del Gato, nơi cô phụ trách xuất bản, quảng bá và phân phối tác phẩm của các tác giả độc lập.

Trích từ “En la Penumbra del Ocaso”

XXIII.-

Hãy cho tôi sự bình yên

để chết trong từng ánh sao phản chiếu

để rung động với những âm thanh rạo rực của gió

chơi đùa với tôi tóc

khỏi phát điên vì sốt và ảo tưởng

bằng cái chạm tay của bạn.

Hãy trao cho tôi một nụ hôn khẩn thiết

để làm dịu đi tuổi tác của tôi -cơn khát cũ

với hơi ấm nơi cổ bạn

khiêu khích bạn không ngừng

bằng sự dịu dàng và thích thú.

Hãy cho tôi mộtlý do

để tin vào vòng tay của bạn

và bất chấp khoảng cách

giữa cơ thể bạn và tôi.

XXIV.-

Làm thế nào để dang rộng đôi tay của tôi

trong một sự vuốt ve vượt thời gian

có giới hạn tan chảy

với màu sắc của hoàng hôn.

Làm thế nào để ra khỏi miệng tôi

ngây ngất bình yên.

Thay đổi con đường

trên đỉnh vực thẳm

thay cánh

chúng sinh không có dục vọng.

Tâm hồn tôi lại bắt đầu

để đánh đập

rời khỏi cát bụi

người tình của vùng nửa tối.

Hãy cho tôi ước mơ của bạn

để nâng chúng lên

trên bồn chứa ma thuật của cơ thể tôi.

XXV.-

Cái ôm của anh ấy che chở cho tôi

hương thơm của nó làm tôi bình tĩnh lại.

Anh ấy đắp lên lưng tôi một chiếc áo choàng

thoải mái

và nói

đi với tôi

Tôi sẽ giúp bạn nếu tôi muốn.

Con đường rất rõ ràng

dẫn tôi trở lại

rất rõ ràng

đến nỗi đôi khi tôi băn khoăn

cách tôi đi theo những hướng

đã xé nát tinh thần tôi

Tôi đã mất chuyến bay miễn phí

và tôi đã khóc và nguyền rủa

tình yêu trong im lặng.

XXVI.-

Từ b của tôi con ngỗng thoát khỏi tên bạn

với niềm vui chạy

dưới cái ao trong mơ của tôi.

Có tiếng thì thầm, lời cầu nguyện trong chuyến bay.

Hãy đặt tên cho nó đánh gục nỗi sợ hãi

tro tàn và tiên tri giả.

Tiếng nói của cây cối

gợi ý ta nhắm mắt lại

và thả mình theo làn gió.

Mirages thoát khỏi miệng tôi

và hối tiếc

những vết thương mà cuộc lưu đày của họ tìm kiếm

tưởng tượng

một ngàn

Evelyn Carpenter là tác giả của cuốn sách bán chạy nhất, Tất cả những gì bạn cần cho cuộc hôn nhân của mình. Hướng dẫn kết hôn. Cô đã kết hôn hơn 25 năm và đã giúp vô số cặp vợ chồng xây dựng hôn nhân thành công. Evelyn là một diễn giả và chuyên gia về mối quan hệ được săn đón, đồng thời đã được giới thiệu trên nhiều phương tiện truyền thông khác nhau bao gồm Fox News, Huffington Post, v.v.