ສາລະບານ
ຈາກການຕົບແຕ່ງສໍາລັບການແຕ່ງງານກັບປະໂຫຍກຂອງຄວາມຮັກທີ່ຈະລວມຢູ່ໃນຄໍາສັນຍາຂອງເຂົາເຈົ້າ, ທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງແມ່ນເປັນໄປໄດ້ທີ່ຈະປັບຕົວເຂົ້າກັບພິທີລະຫວ່າງວັດທະນະທໍາ. ມັນສອດຄ້ອງກັບວິທີການແລກປ່ຽນແຫວນແຕ່ງດອງທີ່ນັບມື້ນັບເພີ່ມຂຶ້ນ ແລະມັນແມ່ນປັດໄຈຕ່າງໆ ທີ່ສົ່ງຜົນກະທົບຕໍ່ຄົນຕ່າງຊາດສາມັກຄີຮັກແພງກັນ.
ການແຕ່ງງານລະຫວ່າງວັດທະນະທຳແມ່ນຫຍັງ
ການເຊື່ອມຕໍ່ວັດທະນະທໍາເປັນການສະເຫຼີມສະຫຼອງຫນຶ່ງໂດຍ ສອງຄົນທີ່ມີຊົນເຜົ່າຫຼືສັນຊາດທີ່ແຕກຕ່າງກັນ , ບໍ່ມີຢູ່ຂ້າງເທິງອື່ນໆ. ສະຖານະການທີ່ປະເທດຊີລີແມ່ນເລື້ອຍໆເນື່ອງຈາກການເຂົ້າເມືອງ. ໃນຄວາມເປັນຈິງ, ອີງຕາມຕົວເລກທີ່ສະຫນອງໃຫ້ໂດຍທະບຽນພົນລະເຮືອນ, ໃນລະຫວ່າງ 2009 ແລະ 2018 ມີການແຕ່ງງານ 22,375 ລະຫວ່າງຊາວຊິລີແລະພົນລະເມືອງຕ່າງປະເທດ.
ໃນປັດຈຸບັນ, ນອກຈາກປະຊາກອນອົບພະຍົບ, ຍັງຕ້ອງໄດ້ພິຈາລະນາຄູ່ຜົວເມຍທີ່ພົບກັນ. ໃນສະພາບການຂອງການພັກຜ່ອນ. ແລະມັນແມ່ນວ່າບໍ່ພຽງແຕ່ Chile ເປັນປະເທດທ່ອງທ່ຽວຈາກເຫນືອເຖິງພາກໃຕ້, ແຕ່ຄວາມເປັນໄປໄດ້ຂອງການເດີນທາງແມ່ນໃກ້ຊິດຫຼາຍຂຶ້ນ. ແຕ່ບໍ່ພຽງແຕ່ວ່າ, ນັບຕັ້ງແຕ່ ການແຕ່ງງານລະຫວ່າງວັດທະນະທໍາລະຫວ່າງສອງ Chileans ຍັງເປັນໄປໄດ້, ສໍາລັບຕົວຢ່າງ, ລະຫວ່າງ Mapuche ແລະບຸກຄົນຈາກ Rapa Nui. ຫຼືລະຫວ່າງກາໂຕລິກກັບຊາວມຸດສະລິມ.
ການແຕ່ງງານລະຫວ່າງວັດທະນະທໍາແມ່ນຫຍັງ?ພາສາ, ຫຼືເຂົາເຈົ້າບໍ່ນັບຖືສາສະໜາດຽວກັນ.
ວິທີສະເຫຼີມສະຫຼອງການແຕ່ງງານລະຫວ່າງວັດທະນະທຳ
ຖ້າເຂົາເຈົ້າຈະແລກປ່ຽນແຫວນຄຳກັບຄົນທີ່ເປັນຂອງ ຊົນເຜົ່າ ຫຼືປະເທດອື່ນ , ມີຫຼາຍແນວຄວາມຄິດທີ່ທ່ານສາມາດເອົາ ເຂົ້າໃນການແຕ່ງງານຂອງເຈົ້າ.
ພິທີການສອງພາສາ
ເຈົ້າເວົ້າພາສາຕ່າງກັນບໍ? ຖ້າເປັນດັ່ງນັ້ນ, ຫຼັງຈາກນັ້ນໃຫ້ຈັດພິທີທີ່ທ່ານສາມາດ ປະກາດຄໍາປະຕິຍານຂອງທ່ານໃນທັງສອງພາສາ . ຫຼື, ເລືອກພຽງແຕ່ພາສາດຽວແລະມີນັກແປສໍາລັບຊ່ວງເວລາທີ່ເປັນສັນຍາລັກ. ແນວຄວາມຄິດແມ່ນວ່າທັງສອງມີຄວາມຮູ້ສຶກເປັນອັນດຽວກັນກັບກັນແລະກັນ, ໃນຂະນະທີ່ສະມາຊິກໃນຄອບຄົວຂອງເຂົາເຈົ້າຍັງສາມາດເຂົ້າໃຈແລະມີສ່ວນຮ່ວມ.
ການລ້ຽງແບບປະສົມ
ໃຊ້ປະໂຫຍດຈາກສັນຊາດທີ່ແຕກຕ່າງກັນຂອງທ່ານ, ຖ້າເປັນໄປໄດ້, ເພື່ອຈັດຕັ້ງ ງານລ້ຽງທີ່ປະສົມອາຫານທົ່ວໄປ ຂອງດິນແດນຂອງພວກເຂົາ . ຕົວຢ່າງ, ພວກເຂົາສາມາດສຸມໃສ່ການຄັອກເທນໃນອາຫານຂອງປະເທດຫນຶ່ງ, ໃນຂະນະທີ່ຫຼັກສູດຕົ້ນຕໍຫຼືຂອງຫວານໃນອີກດ້ານຫນຶ່ງ. ນອກຈາກນີ້, ຢ່າລືມວ່າຄັອກເທນແມ່ນລາຍການທີ່ສໍາຄັນທີ່ສຸດ, ສະນັ້ນສະແດງໃຫ້ເຫັນກັບເຄື່ອງດື່ມປົກກະຕິຂອງທັງສອງປະເທດ. ເຂົາເຈົ້າຍັງສາມາດຕັ້ງແຖບຮູບແບບສີສັນສໍາລັບແຕ່ລະຊາດໄດ້.
ການຕົກແຕ່ງ
ຂໍ້ສະເໜີອັນໜຶ່ງແມ່ນ ການຫຼິ້ນກັບສີປະຈຳຊາດຂອງເຂົາເຈົ້າ , ຕົວຢ່າງ, ໃນຜ້າປູໂຕະ, ໃນດອກໄມ້ຫຼືໃນ garlands, ໃນບັນດາເຄື່ອງຕົບແຕ່ງ wedding ອື່ນໆ. ນອກຈາກນັ້ນ, ພວກເຂົາເຈົ້າສາມາດນໍາໃຊ້ການຈັດສັນກັບທຸງຊາດເປັນຈຸດສູນກາງ, ຫຼືຄອບຄອງ postcards ຂອງສະຖານທີ່ຕົ້ນກໍາເນີດຂອງເຂົາເຈົ້າເປັນເຄື່ອງຫມາຍຂອງເຂົາເຈົ້າ. ໃນທາງກົງກັນຂ້າມ, ໃຊ້ກະດານດຳເພື່ອຂຽນປະໂຫຍກຄວາມຮັກທີ່ສວຍງາມເປັນພາສາອັງກິດ ແລະແອສປາໂຍນ, ຖ້າໃຊ້ໄດ້. ຫຼືໃນແອສປາໂຍນຫຼືຝຣັ່ງ. ມັນຈະເປັນລາຍລະອຽດທີ່ແຂກຂອງເຈົ້າມັກ.
ການລວມຮີດຄອງປະເພນີ
ການລວມເອົາຮີດຄອງປະເພນີຈາກປະເທດ ຫຼື ວັດທະນະທໍາທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ເປັນອີກລາຍການໜຶ່ງທີ່ຈະເຊື່ອມຕໍ່ເຂົາເຈົ້າກັບຮາກຂອງພວກມັນ, ບໍ່ວ່າເຂົາເຈົ້າແຕ່ງງານຢູ່ໃສ ດັ່ງນັ້ນ, ສໍາລັບການຍົກຕົວຢ່າງ, ໃນຂະນະທີ່ breaking cake wedding ເປັນປະເພນີຄລາສສິກໃນປະເທດ Chile, ໃນເມັກຊິໂກມັນແມ່ນການ "ເຕັ້ນລໍາຂອງງູ". ເຊັ່ນດຽວກັນ, ສົມມຸດວ່າມັນເປັນການແຕ່ງງານຂອງຊິລີ / ເມັກຊິໂກ, ພວກເຂົາສາມາດແປກໃຈໃນເວລາທີ່ແຕກຕ່າງກັນກັບກຸ່ມ cuecas ພື້ນເມືອງ, ແລະຫຼັງຈາກນັ້ນຍ້າຍໄປ mariachi serenade. ດ້ວຍວິທີນີ້, ດົນຕີປົກກະຕິກໍ່ຈະມີຢູ່ນຳ.
ພິທີທາງສັນຍະລັກ
ສຸດທ້າຍ, ຖ້າທັງສອງປະຕິບັດຄວາມເຊື່ອທີ່ແຕກຕ່າງກັນ, ຄວາມຄິດທີ່ດີແມ່ນ ປ່ຽນການກະທຳທາງສາສະໜາດ້ວຍພິທີສັນຍາລັກ . ດ້ວຍວິທີນີ້ເຂົາເຈົ້າຈະບໍ່ຕ້ອງປະຖິ້ມສາສະໜາຕາມລຳດັບ, ຫຼືບັງຄັບໃຫ້ຄອບຄົວຂອງເຂົາເຈົ້າໄປພຣະວິຫານທີ່ບໍ່ສະດວກສະບາຍສຳລັບເຂົາເຈົ້າ> . ໃນນັ້ນ, ການຜູກແຂນ, ປູກຕົ້ນໄມ້, ພິທີເຫຼົ້າອະງຸ່ນ, ພິທີທຽນໄຂ ຫຼືການແຕ້ມຮູບຜ້າໃບເປົ່າ, ໃນນັ້ນມີຫຼາຍຢ່າງ.
ກ່ຽວກັບຊຸດເຈົ້າບ່າວ, ຊຸດເຈົ້າບ່າວ ຫຼືoutfit ຂອງແຂກໂດຍທົ່ວໄປ, ພວກເຂົາເຈົ້າຍັງຈະສາມາດປັບໃຫ້ເຂົາເຈົ້າກັບວັດທະນະທໍາຂອງເຂົາເຈົ້າ. ຫຼື, ປະກອບອົງປະກອບລັກສະນະສະເພາະ, ເຊັ່ນ: ເຮືອນຍອດຂອງດອກເກາະເພື່ອປະກອບ hairstyles ເກັບກໍາຂອງ bridesmaids.