Na rannan agus na pàighidhean Sile as fheàrr airson a choisrigeadh don chàraid

  • Roinn Seo
Evelyn Carpenter

Anto Zuaznabar

Tha Chile air a seòrsachadh mar dhùthaich nam bàrd le deagh adhbhar. Air an adhbhar sin, cha bhith dìth brosnachaidh ort nuair a bhios tu a’ coimhead airson abairtean gaoil Chilean airson an coisrigeadh don neach shònraichte sin.

Bho earrannan tòcail bho dhàin clasaigeach is co-aimsireil, gu rannan gun ullachadh ann am pàigheadh ​​romansach, an-còmhnaidh le suathadh de mhì-mhisneachd. . Thoir sùil air na 19 molaidhean seo airson abairtean, rannan agus payas Sile romansach .

Abairtean dàn

Natalia Cartes

Ged nach fheum thu leisgeul Airson rannan gaoil a choisrigeadh, 's e deagh eisimpleir a bhith a' cleachdadh na h-abairtean romansach Chileanach seo sa phòsadh, ma tha iad ann an làn eagrachadh.

Cuir a-steach, mar eisimpleir, teacsa bàrdachd anns na cuiridhean no rach gu dàin ghoirid chile air son do bhòidean pòsaidh .

  • 1. “Chuir do shùilean fios orm. D’ionnsaigh-sa mheall thu mo mhiann, mar a tha a’ ghealach a’ tarraing tonnan na fairge. Tha do shùilean math air innse dhomh "thig, thig nas fhaisge". Agus nam anam tha na sgiathan air spionnadh gaoil fhosgladh, mar faoileagan a tha mar-thà a’ falbh air iteig.” - Manuel Magallanes Moure (Marina)
  • 2. “Cha bhi mi aig duine sam bith, a-mhàin thusa. Gus an tionndaidh mo chnàmhan gu luaithre, 's nach sguir mo chridhe a' bualadh" - Pablo Neruda (Litir gu Matilde Urrutia)
  • 3. "Bha an saoghal na bu bhrèagha bho rinn thu caraid dhomh, nuair a bha e ri teachd. ri droighionn tha sinn gun chainnt agus gràdh mar an droighionnChaidh e seachad oirnn le cùbhraidh!” - Gabriela Mistral (Dia deònach)
  • 4. “ Leanaidh mi thu gu crìch na talmhainn. An sin far an snìomh na Pòlaichean an sgiathan. No eadhon nas fhaide air falbh, far nach ruig an solas. Ann an stoirm dorcha nach lorg tràigh. Ann an lìonra binn an rionnag chaillte a bhios ann an saoghal a dhìochuimhnich a’ tuiteam an acair.” - Angel Cruchaga (Do ghuth)
  • 5. “Tha mi ag iarraidh beatha oir is beatha thu. Tha mi ag iarraidh an dubhar oir tha thu nad sgàil, boireannach. Tha mi ag iarraidh an fhearainn oir tha thu nad fhearann. Agus do phògan mar fhìgean mar uisge à tobraichean dùthchail. Mar fhìon-dhearcan làn na mara, a’ seinn bho na fìon-dhearcan cosmach (...) Tosgaire nan slògh, boireannach, an tè iodhalaichte. Tha Dia moiteil gun do rinn e thu.” - Pablo de Rokha (Am Fear Idolach)
  • 6. “Bhruidhinn thu air a’ chridhe eadhon tro na sùilean, bhruidhinn thu air an teine ​​eadhon tron ​​​​t-sùil. sneachda, dhutsa Aon latha chuir mi romham air thuaiream do lorg. Tha mi air snaidhm an t-seans fhuasgladh - aon mhadainn cho-dhùin mi gu h-obann - agus is e dìreach an fheadhainn a fhuair air fhuasgladh a bhios comasach air mo thuigsinn.” - Braulio Arenas (El corazón)
  • 7. “Tha e fìor gun dèan sinn gaol. Agus nì sinn e mar as toil leam e. Latha slàn de dallsaichean dùinte. Gus an tig do bhodhaig an àite na grèine.” - Jorge Teillier (Litir gu Mariana)
  • 8. “Musa, ge bith càite an tèid thu. Bidh mi a 'leantainn do shlighe radanta tron ​​​​oidhche fhada. Ge bith dè na bliadhnaichean no an galair. SinChan eil dragh agam mun phian no mun oidhirp a tha agam ri dhèanamh gus do leantainn.”

“A chionn leatsa is urrainn dhomh a dhol thairis air na h-àiteachan mòra fàsail agus gheibh mi gu bràth an doras a thilleas mi. do'n Chimera a chionn gu bheil thu maille rium. Muse, nas bòidhche na a’ ghrian agus nas bòidhche na na reultan.” - Roberto Bolaño (Muse)

  • 9. “Seo an taigh, seo e leis an doras fosgailte (...) Seo an taigh a bhith mar a tha sinn, gus na coinnlean co-latha-breith agus an fheadhainn eile a chunntadh cuideachd. A chroch ar n-aodach 's a' bhròn nach lìbhrig sinn gu bràth do'n t-solus" - Delia Domínguez (Seo an tigh)
  • 10. "Mo ghaol: cùm mi mar sin annadsa, a-staigh na dìomhaireachdan as torrents a thogas na h-aibhnichean agad. Agus nuair nach eil air fhàgail againn ach rudeigin mar chladach, cùm mise annadsa cuideachd, cùm annad mi mar a bhith a’ ceasnachadh nan uisgeachan a dh’fhalbhas.” - Raúl Zurita (Cùm annad)
  • 11. " Tha mo chridhe anarcach a' gabhail ri riagh- Calderón (Staid na làraich)
  • 12. “Bha dìreach aon bha bha gu leòr airson a bhith beò an-dràsta agus às deidh sin. Bha beagan osna gu leòr airson latha an-diugh a chruthachadh. Cha tug e ach aon tha aig an àm cheart airson an robh thu gu bhith a’ bàsachadh. Bha dìreach aon bha bho do bhilean gu leòr airson a bhith air mo dhìochuimhneachadh. dìreach gu leòra seadh, seadh, seadh, aon seadh, seadh, chum gu'm bi sinn air ar breith."

"Agus o'n seadh draoidheil agus chaomh sin thòisich gealladh 'ur pògan air a chruthachadh. Agus bho bhagannan ar bruadar rugadh sinn gu fìrinn diùid (...) Bha e gu leòr gun robh thu ann an diogan airson ùine gaoil. Gun robh na h-uairean agus an t-sàmhchair ann airson fios a bhith againn gum bi sinn a’ gabhail anail còmhla san dòigh seo agus san dòigh seo.” - Gonzalo Osses Vilches (Dìreach bha aon bha gu leòr)

Chilean Clowns

Yaritza Ruiz

Nam b’ fheàrr leat abairtean dualchais Chile seach pìosan bàrdachd toinnte, am measg nan òran gaoil gheibh thu iomadh beachd airson a choisrigeadh dha do chompanach.

Agus fiù 's ma gheibh thu pòsda ann an cuirm dùthchail, a’ toirt a-steach pàighidhean goirid ann an òraid nam pòsta ùra gu math soirbheachail.

  • 13. Seo chun a’ chicha

agus cuideachd dhan empaná

ach barrachd toast dhan fhear sin

Am fear a tha mi dol a phòsadh a dh’aithghearr

  • 14. Seo agaibh ris a’ bhoirionnach seo

a cheangail mi

Bidh mi a’ toastadh dha mo bhean san àm ri teachd

aig a bheil gaol dhomh

  • 15. Anns an adhar tha na reultan

agus iasg na mara

chan eil tlachd ann am beatha nas motha

na bhith gad phògadh às aonais stad

  • 16. Tha gaol agam ort nas motha na mo shùilean

nas motha na mo shùilean thu Is toigh leam

ach tha barrachd gaol agam air mo shùilean

oir chunnaic mo shùilean thu

  • 17. Ma tha an huasa ag ràdhupa

a’ sealltainn beagan a’ phoit

nuair a chuireas mi fios thuige tha mi ag ràdh chalupa

leis gu bheil mi eadhon ga lasadh le uisge

  • 18. Seo agaibh a' chailleach Chilean
> cho breagha agus cho glic

's le aon suil

nach 'eil fear a dh' fhaodas cuir an aghaidh

<8
  • 19. Seo leat a' mhnaoi òig,
  • dh'am faigh mi mi fein 'na làthair

    agus ged tha mo mhothachadh tha i sgoinneil

    Innsidh mi dhi gu bheil i uabhasach breagha

    Ma leigeas tu dhomh glainne

    de Mistela no punch san ruma

    osna anns a' ghloine so

    togaidh tusa mo chridhe

    Tha fhios agad cheana. Ma tha thu a’ coimhead airson faclan gaoil Chilean a choisrigeadh do do leannan, gheibh thu brosnachadh bho gach cuid bàrdachd chlasaigeach sgrìobhadairean cliùiteach, agus bàrdachd beòil ùghdaran gun urra. Agus dè ma tha thu airson na rannan agad fhèin a chruthachadh?

    Is e Evelyn Carpenter ùghdar an leabhair as fheàrr a reic, Na tha a dhìth ort airson do phòsadh. Leabhar-iùil airson pòsadh. Tha i air a bhith pòsta airson còrr air 25 bliadhna agus tha i air grunn chàraidean a chuideachadh gus pòsaidhean soirbheachail a thogail. Tha Evelyn na neach-labhairt agus eòlaiche dàimh air a bheil iarrtas mòr, agus tha i air a bhith ri fhaicinn ann an grunn mheadhanan, nam measg Fox News, Huffington Post, agus barrachd.