Clàr-innse
Dealbhadair Josué Mansilla
Leis nach eil e gu leòr an sgeadachadh airson pòsadh a phearsanachadh, an-diugh tha e a’ sìor fhàs cumanta gum bi bean na bainnse agus fear na bainnse a’ sgrìobhadh am bòidean fhèin no a’ taghadh abairtean gaoil goirid ainmeil airson an toirt a-steach. a-steach do chainnt nam pòsda ùra.
Ge bith dè an t-eisimpleir, is e an fhìrinn gu bheil mòran a’ cleachdadh bàrdachd agus, nas fheàrr buileach, mas e sgrìobhadairean Sile a tha iad a’ cur an cèill, mar eisimpleir, aig àm a bhith ag iomlaid am fàinneachan de pòsadh. Mas e seo a tha thu a’ sireadh airson an latha mhòir, thoir sùil air an taghadh seo de 6 dàin (no criomagan) a rèir sgìre an ùghdair aige.
Sgìre a tuath
Dealbhan aithriseach Pablo Larenas
Ma nochdas iad na fàinneachan airgid aca ann an cruthan-tìre ceann a tuath Chile, dè nas fheàrr na ùmhlachd a thoirt do fhigear às an sgìre, leithid an sàr Gabriel Mistral , a bhuineadh do Ghleann Eilidh. Ann am “Besos”, mar eisimpleir, tha a’ bhana-bhàrd a’ sgrùdadh an taobh as seòlta aice .
Gabriela Mistral (Vicuña, Roinn Coquimbo)
Dealbh do bhanais<2
“Kisses”
Tha pògan ann a tha gam fuaimneachadh leotha fhèin
seantans a’ dìtidh gaoil,
tha pògan gan toirt leis an t-suil
tha pògan air an toirt seachad le cuimhne.
Tha pògan sàmhach, pògan uasal
tha pògan enigmatic, dhùrachdach
an sin nam pògan nach toirear ach anaman
tha pògan ann a tha toirmisgte, fìor.
Tha pògan ann a tha losgadh agusa ghoirteas,
tha pògan ann a ghlacas na mothachaidhean,
tha pògan dìomhair a dh’ fhàg
mìle bruadar air seachran agus air chall.
An sin nan pògan trioblaideach a tha iad a' cuartachadh
iuchair nach do dh'innis duine sam bith,
tha pògan ann a dh'adhbhraicheas bròn-chluich
cia mheud ròs ann am bràiste a th' air truailleadh.
Tha pògan cùbhraidh, pògan blàth
a bhios a’ slugadh ana-miannan dlùth,
tha pògan ann a dh’fhàgas lorgan air na bilean
mar raon grèine eadar dhà pìosan deighe.
Tha pògan ann a tha coltach ri lilidhean
a chionn gu bheil iad sublime, naive, agus fìor-ghlan,
tha pògan fealltach agus cealgach,
>tha pògan mallaichte 's fo mhèirle.
Tha pògan ann a nì creach
de ghaol dìoghrasach is seòlta,
's math is aithne dhut iad mo phògan
a dh'innlich leam, airson do bheoil.
Pògan lasair a tha air slighe chlò-bhuailte
a' giùlan claisean a' ghràidh toirmisgte,
pògan stoirmeil, pògan fiadhaich
2>nach do bhlais ach ar bilean.
A bheil cuimhne agad air a’ chiad...? Neo-chinnteach;
bha d’aghaidh còmhdaichte le blushes lurid
agus ann an spasms na faireachdainnean uamhasach,
lìon do shùilean le deòir.
A bheil cuimhne agad sin Aon fheasgar ann an cus cus
Chunnaic mi eudmhor thu a’ smaoineachadh gearain,
chuir mi stad ort nam ghàirdeanan... chrith pòg,
agus dè chunnaic thu a-rithist ...? Fuil air mo bhilean
Theagaisg mi dhut pògadh: Tha pògan fuar
à chridhe ro-thruaillidh,
IDh'ionnsaich mi pògadh le mo phògan
a chruthaich mi, airson do bheul.
Manuel Magallanes Moure (La Serena, Roinn Coquimbo)
Dealbhan Lised Marquez
“Marina”
Chuir do shùilean fios orm.
D’ionnsaigh-sa tharraing thu mo mhiannan,
mar tha a’ ghealach a’ tàladh
tonnan na mara.
Tha do shuilean caoimhneil
air innse dhomh "Thig, thig nas fhaisge" agus nam anam
tha na sgiathan air fosgladh <2
spionnadh a' ghràidh, Mar faoileagan
a tha mar-thà a' teicheadh.
Mu thimcheall, a ghràidh,
Tha m'fhaireachduinnean ag itealaich
>ann an cearcall gun sgìos.
Coimhead iad mar eòin na mara.
Eòin na mara, a bhios ann an cearcall sgaoilte
tionndadh, tionndaidh, gun tàmh.
Nuair a chì thu iad a’ teàrnadh, cuir fàilte orra
le gaol is sàmhchair.
Leig le còmhlan nan eun nèimh
spiris ort.
Bi ann am meadhan
a’ mhuir mhòr, mar charraig rùisgte
a tha a’ deàrrsadh sa ghrèin, beòthail le sgiathan a’ sileadh.
Meadhan na sgìre
Millaray Vallejos
An dàrna cuid ro no às deidh soidhnigeadh an ac Aig pòsadh, bheir na h-abairtean brèagha seo de ghaol suathadh sònraichte agus faireachail don bhanais shìobhalta no chràbhach agad . Faodaidh iad fiù 's teacsa sònraichte a neo-bhàsachadh air na fàinneachan òir aca, mar eisimpleir, ainm an dàin a leanas gu h-ìosal.
Raúl Zurita (Santiago, Roinn a' Chathrach)
Damn Weasel
“Cum annad”
Mo ghaol: cùm a-staigh mithusa
anns na sruthan as dìomhaire
a thogas na h-aibhnichean agad
agus cuin bhuainn
chan eil air fhàgail ach rudeigin mar chladach
bi mar an ceudna annad
cùm annad mar chomharradh ceist
nan uisgeachan a theid air falbh.
Agus mar sin: nuair a dh’fhalbhas na h-eòin mhòra
tuiteam sìos agus na neòil ag innse dhuinn
gun do shleamhnaich beatha tro ar corragan
cùm mi fhathast annad
anns an lann adhair a tha do ghuth fhathast a’ gabhail
cruaidh is iomallach
mar na seanailean eigh-shruthan far a bheil an t-earrach a’ teàrnadh.
Pablo Neruda (Parral, Roinn Maule)
Dealbhan Lore agus Matt
“Sonnet XLV”
Na bi fada uam airson aon latha, oir ciamar,
oir, chan eil fhios agam ciamar a chanas mi e , tha an latha fada ,
agus bidh mi a’ feitheamh riut mar aig na stèiseanan
nuair a thuit na trèanaichean nan cadal am badeigin.
Na falbh airson uair a thìde oir an uairsin
Aig an àm sin bidh na braoin de dh’eas-chadal a’ cruinneachadh
agus theagamh gu bheil a’ cheò uile a tha a’ sireadh dachaigh
a’ tighinn a mharbhadh mo chridhe caillte air falbh.O nach bris do sgàile sa ghaineamh,
o nach iteig d’ eyelids as aonais:
na falbh airson mionaid, a ghràidh,
A chionn anns a mhionaid sin bidh thu air falbh cho fada
's gun tèid mise tarsainn na talmhainn uile a' faighneachd
an till thu, no am fàg thu mi a' bàsachadh.
Sòn a Deas
TakkStudio
Airson an òraid ris an robh dùil o chionn fhada, mus tog iad na speuclairean-pòsaidh aca,faodaidh iad cuideachd rannan a ghabhail gus a dheanamh ni's fòilliche . Agus mas e bàrdachd bhon deas a th' ann, gheibh iad a-mach gu bheil freumhan domhainn aig na h-ùghdaran aca , rud a tha gam fàgail nas cudromaiche buileach.
Jorge Teiller (Lautaro, Roinn Araucanía)<9
Dealbhan La Negrita
“Ann an taigh dìomhair na h-oidhche”
Nuair a bhios i fhèin agus mise a’ falach
anns an taigh dìomhair na h-oidhche
aig an àm a bhios poidsearan
a' càradh an lìn air cùlaibh nam preasan,
fiù 's nan tuiteadh na reultan air fad
Cha bhithinn' tha toil sam bith agad faighneachd dhiubh.
Agus chan eil e gu diofar gu bheil a’ ghaoth a’ dìochuimhneachadh m’ ainm
agus a’ dol seachad le fanaid ag èigheach
mar thuathanach air mhisg a’ tilleadh às an fhèill,
a chionn gu bheil i fhèin agus mise am falach
ann an taigh dìomhair na h-oidhche.
Tha i a’ coiseachd tro mo sheòmar
mar an dubhar rùisgte <2
de na craobhan ubhal air a bhalla,
agus tha a chorp a’ lasadh suas mar chraoibh na Càisge
airson buidheann de ainglean caillte.
An stoirm den trèana mu dheireadh
a’ dol seachad a’ crathadh nan taighean fiodha.
Tha an m bidh pàrantan a' dùnadh a h-uile doras
agus bidh na poidsearan a' dol a lìonadh an lìn
fhad 's a bhios i fhèin is mise a' falach
ann an taigh dìomhair na h-oidhche.
Miguel Arteche (Nueva Imperial, Roinn Araucanía)
Sebastián Valdivia
“A’ chiad mhadainn”
Èist, a’ feadaireachd, àm anreultan,
an t-sròin a' tighinn dlùth
Eisdibh ris a' chorp a tha air chrith,
iuchrach uaigneach na h-uchd, An ceangal uamhasach,
an làmh a dhùineas do shùilean, an talamh a dh'fhosglas
le toradh neo-aithnichte. Eirich, a chadal!
Tha an oidhche mu dheireadh a' dol thairis ort,
tha a h-uile duine a' dol tarsainn oirnn, gar cuairteachadh.
Tha mo chorp annad.
Ar cuirp caoidh air feadh na tìre
Bithidh mi aoibhneas an drùchd, agus togaidh sinn brataichean a' ghràidh
air muin nan toglaichean uaibhreach.
Agus annad-sa bheir mi an taiseachd nan coilltean,
na fuarain uaigneach falaichte.
Agus sgaoilidh mi na h-aibhnichean nad fhuil san uair seo de na
bheanntan a tha air chrith,
a-nis gu bheil thu a’ reubadh às a chèile an oidhche a tha a’ gluasad air falbh,
agus tha mi a’ tighinn a-mach bhuat, air am beathachadh le do dhoimhneachd ghràdhach
A bharrachd air a bhith a’ toirt na riobanan pòsaidh clasaigeach dha na h-aoighean agad, faodaidh tu a thoirt seachad cairt taing dhaibh le earrann às an dàn a thagh iad. San dòigh seo bheir iad neo-bhàsmhor na h-abairtean gaoil sin air pàipear, fhad ‘s a bhios iad a’ faighinn mion-fhiosrachadh fìnealta leis an teaghlach is an caraidean.